신선한 미풍
마음의 올바른자세 (7)-2 질투, 공부, 빙의,유령 본문
高橋信次先生講演(다가카시 신지 선생님 강연)
心の在り方 (7)마음의 올바른 자세
-------
昨年の七、八月頃のことでした。
幽霊の出る季節というとたいてい夏ですが、出やすい時期のようです。
Aさんといわれる方の奥さんが亡くなりました。
それからわずか六ヶ月目に新しい奥さんをもらいました。
小さな子どもがいますから、仕事に行く上において面倒を見てもらう人がいなくては困る、何とかしなくてはならないということで早く再婚したのです。
작년 7월인지 8월 경의 일이었습니다.
유령이 나오는 계절이라고 한다면 대개 여름입니다만, 나오기 쉬운 시기인듯 합니다.
A 씨 라고 하는 분의 부인이 죽었습니다.
그로부터 약 6개월 후에 새 부인을 맞이하였습니다.
작은 아이가 있으니까, 일 나가는데 누가 봐 줄 사람이 없어서는 곤란하다, 어떻게든 해 봐야겠다 라는 생각으로 급히 재혼한 것입니다
---------
ところが、夫婦そろって同じ布団の中で寝る十一時頃になると、その辺からボツボツおかしな現象が起こってくるのです。
仏壇の中の位牌がガタガタといって揺れるんですね。
「仏壇にはお線香も燈明もつけ、お経もちゃんとあげているのに、夜の十一時頃になって私たちが休む頃になるとガタガタと・・・・・・。傍らに印をつけておいてもその位牌が動くのがわかるんです。」とのことです。
하지만, 부부가 나란히 같은 이불 속에서 잠을 자는 11시 경이 되면, 그 주변에서 슬슬 이상한 현상이 벌어지는 것입니다.
불상 제단 속의 위패가 까닥까닥 흔들거립니다.
「제단에는 선향도 등불도 켜 놓고, 경도 제대로 올렸는데도 불구하고, 밤 11시 경이 되어 우리들이 쉬려고 하면 까닥까닥・・・・・・。
옆에 표시를 해두고 보더라도 그 위패가 움직이는 것을 알 수 있습니다.」라는 것입니다.
---------
さぁ、皆さんどういうわけでこんな事が起こってくるのでしょうか。
早く言えば幽霊です。ところが、その事を知らないで新しい奥さんが心を忘れていたら、今度はその奥さんも二の舞を演じるのです。
자, 여러분 어떤 연유에서 이런 일이 일어나는 것일까요.
급히 말하자면 유령입니다. 하지만, 그런 사실을 모르고 새 부인이 정신을 잊어버리고 있으면, 이번에는 그 부인도 다음에 춤을 추는 행동을 하는 것입니다.
-------
といって一般の宗教家たちは、そうなるとお坊さんを呼んでさっそく成仏させなきゃいかん。
特定な宗教家たちは、さらにまた良い戒名をつけてやらなければということで、ますます”南無妙法蓮華経”の熱も高くなる。
そんなことで彼らが鎮まるならばたいしたものです。
라고 말하고 일반 종교가들은, 그렇게 되면 스님을 불러 빨리 성불 시키지 않으면 않되.
특정 종교가들은, 지겁게도 또다시 좋은 계명을 붙여주지 않으면 라고 하는 것으로, 더욱 더 “나무묘법연화경”의 열기도 높게 된다.
그런 것으로 그들이 감정등이 가라앉는다면 대단한 것입니다.
(※たいした의 뜻이, 대단한, 굉장한, 엄청난, 놀랄만한 참고하세요 ^^)
-------
嫉妬に燃えている地獄の霊なのですから・・・・・・。
私ならば姿が見えますから、奥さん(地獄霊)、あなたは何で死んだのですか。
自分の旦那さんが新しいお嫁さんを迎えなければならないような小さな子どもを残して、あなたはなぜ死んだのですか。
死ななければそんなことにはならないはずです。
질투에 불타고 있는 지옥의 령인 것이기 때문에・・・・・・。
저라면 모습이 보이니까, 부인(지옥령), 당신은 뭣 때문에 죽은 것입니까.
자신의 남편이 새 부인을 맞이하지 않으면 안되는 그러한 어린 아이까지 남기고, 당신은 왜 죽은 것입니까.
죽지 않았으면 그런 일은 생기지않았을 것입니다.
--------
いつまでもこの家に、そして子どもたちに、ご主人に執着を持ってはいけません。
あなたが何故早死にしなければならなかったのか、その原因はどのにあるのかよくしっかり反省しなさい。
あなた自身の心の中に大きな歪みを持ってノイローゼになり、この地上界を去った。
その原因がどこにあったのかを、あなたは自分の嘘のつけない心でよく反省してみなさい。
언제까지나 이 집에, 그리고 아이들에게, 남편에게 집착을 해서는 안 됩니다.
당신이 무슨일로 급히 죽지 않으면 안 되었는가, 그 원인은 어디에 있는 것인지 확실히 반성하세요.
당신 자신의 마음 속에 큰 비뚤어짐(바르지 못함)을 가지고 노이로제가 되어, 이 지상계를 떠났다.
그 원인이 어디에 있었던가를, 당신은 자기자신에게 거짓말을 하지 않는 마음에 잘 반성해 보세요.
---------
前にサーッと来ましてね。もちろん幽霊です。
この間の研修会の時に出て来た幽霊は、ちゃんと頭に三角のマークを付けていました。
白い着物を着て幽霊らしく手をこうやって出しておりました。
앞으로 쓱 다가와서요. 물론 유령입니다.
요전 날 연수회 때에 나타난 유령은, 분명하게 머리에 삼각의 표시를 붙이고 있었습니다.
하얀 키모노를 입고 유령답게 손은 이렇게 하고 나왔습니다.
--
ところが、その時の幽霊はそんなことをしておりません。
もう悔しくて悔しくて仕方がない、死んでも嫉妬しているんです。
그런데, 그 때 유령은 그런 것을 하지 않았습니다.
이미 억울(분)하고 억울(분)해서 견딜 수 없다. 죽어서도 질투하고 있습니다.
----------
決して幽霊は夜だけに出るのではありませんから、昼はわからないだけなんです。
皆さんの傍らにもいっぱい来ているんですよ。ただ知らないでいるだけです。
それで肉体的に不自然な現象が出ているんです。
결코 유령은 밤에만 나오는 것이 아닌때문에, 낮에는 알지 못할 뿐인 것입니다.
여러분의 옆에도 잔뜩 와 있어요. 그저 알지 못하고 있을 뿐입니다.
그래서 육체적으로 부자연스러운 현상이 나타나는 것입니다.
-----
この中にもそういう人がいます。自分でそれがわからないだけです。
”知らぬが仏”というのも、そんなところからきているのでしょうね。きっと・・・・・・。
こうして、そのご夫妻の場合もこんこんと教えてやりました。
그 중에도 그런 사람이 있습니다. 자신은 그것을 모를 것뿐입니다.
“모르는 것이 약” 라고 하는 것도, 이런 것으로부터 유래 된 것이겠지요. 틀림없이…
이리하여, 그 부부의 경우도 매우 간절함에 가르쳐 주었습니다.
-----------
結果、死んだ奥さんの幽霊は出てこなくなりました。
嫉妬をしてもしょうがない。それから位牌も動かなくなりました。
いいお墓を作ってやったから彼らは成仏したんじゃないのです。
なぜ、どうしてそのようになったのか。
그 결과, 죽은 부인의 유령은 찾아오지 않게 되었습니다.
질투를 해도 어쩔 수가 없다. 그 후로는 위패도 움직이지 않게 되었습니다.
좋은 묘를 만들어 주었기 때문에 그들이 성불한 것이 아닌 것입니다.
왜, 어째서 그와 같이 된 것일까요.
-------
そして、生きている人々に迷惑をかけてはいけないのだということをよく教えてやることが大事です。
そして、残されたところのご主人や新しい奥さんたちも、自分自身というものの心の在り方、生活の在り方というものを正しくしていかなかったら困ります。
그리고, 살아있는 사람들에게 폐를 끼쳐서는 안 된다는 것이다 라고 하는 것을 잘 가르쳐 주는 것이 중요합니다.
그리고, 남아있는 곳의 남편이나 새 부인들도, 자기 자신이라고 하는 자체의 마음의 올바른 자세, 생활의 올바른 태도라고 하는 것을 올바르게 하지 않으면 곤란합니다.
-----------
先程の下町の方の幽霊となって出て、後ろの方に憑いているのも同じなのです。
それでは何故そういうものを呼び込むのかということになるのですが・・・・・・。
そこで私は、ノイローゼの方に、あなたはしばらく黙っていなさい。
後ろに憑いている者も黙っているようにと言い聞かせ、母親に話をしました。
奥さん、娘さんの病気を治す前にまずあなたから直さなければいけません。
아까 판자촌 사람의 유령이 되어 나와서, 뒤에 귀신이 붙은 사람도 마찬가지입니다.
그러면 왜 그런 것을 불러들이는가 하는 것이 되는 것입니만 ・・・・・・。
여기서 저는, 노이로제 라는 것으로, 당신은 잠깐 잠자코 있으시오.
뒤에 붙어 있는 자도 잠자코 있도록 말을 해 놓고, 어머니에게 이야기를 하였습니다.
부인, 딸의 병을 치료하기 전에 우선 당신부터 바로잡지 않으면 안됩니다.
--------
自分の娘がおかしくなっているのに、家柄だのご主人だの、周囲の事を心配したりして、まるで他人事のようです。
そんなことより、可愛い娘のためなら自分の命を投げ出すくらいの心構えが必要です。
それを家柄だの地位だの名誉だのと、そんなくだらないものに執着を持って娘さんをここに連れてきているのです。
奥さん、あなたは自分から直しなさい。
자기 딸이 이상하게 되어 버렸는데도 불구하고, 집안이 어떻고, 남편이 어떻고, 주위의 일들을 걱정 한다거나 하고, 마치 남의 일처럼 행동하네요.
그런 일 보다, 사랑스러운 딸을 위해서라면 자신의 목숨쯤은 내 던져버릴 정도의 각오가 필요합니다.
그것을 집안이 어떻고 지위가 어떻고 명예가 어떻고, 그런 쓸모없는 것에 집착을 가지고 딸을 이곳에 데리고 온 것입니다.
부인, 당신은 자기자신부터 바로잡으세요.
--------
心を裸にせずして娘さんだけを治そうたって治りませんよ、裸になる気持ちがあるなら私の所へ来なさい、と。
마음을 벌거숭이로 하지않고 딸만을 치료하려고 하면 치료가 안됩니다. 벌거숭이가 된 기분이 된다면 제가 있는 곳으로 오십시오, 라고,
(의역하면, 마음을 적나라게 하지 않고 딸만 치료하려고 하면 고쳐지지 않습니다. 체면이고 뭐고 다 벗어던진 마음의 상태가 된다면 저에게 찾아오십시오, 라고)
---------
そこでいつも質問することなのですが、奥さん、あなたの家には”ゴキブリ”は出ないでしょうねと言うと、
いいえ、たくさん出ます。
では、どういうところに出ますかと聞いたら、流し台の所です。それも薄暗くてジメジメした場所に必ず出てきます。
そうですか、地獄霊も同じです。
그래서 항상 질문하는 것입니다만, 부인, 당신의 집에는 바퀴벌레가 나오지 않지요 라고 말하면,
아니어요. 많이 나옵니다.
그럼, 어떤 곳에서 나옵니까 라고 들으면, 개수대 쪽입니다. 그것도 어두 컴컴한 습한 장소에서 반드시 나옵니다.
그렇습니까, 지옥령도 마찬가지입니다.
--------
あなたたちの心のジメジメした所、夫婦の不仲、子どもとの対話の不調和、このような不調和な場が、あなたたちの家庭の中にあるから地獄霊が憑いてくるのです。
何故、このようなことが起きたのだろうか・・・・・・。
その原因はどのにあるのだろうかと、それぞれ皆さんが追求していったならば、思っていること行っていることの中に、必ずどこかに片寄ったものの判断行為があるということを、皆さんは知らなくてはいけません。
당신들의 마음이 습한 곳, 부부관계가 좋지않음, 아이들과의 대화의 부조화, 이와 같은 부조화한 곳이, 당신들 가정 속에 있기 때문에 지옥령이 들러붙어 버리는 것입니다.
왜, 이런 일이 일어난 것일까요・・・・・・。
그 원인은 어디에 있는 것일까 라고, 저마다 여러분이 추구해 가봤다고 한다면, 생각하고 있는 것. 행(행동)하고 있는 것 속에, 반드시 어딘가 한 쪽으로 치우친 것의 판단행위가 있다라고 하는 것을, 여러분은 알지 않으면 안 됩니다.
---------
そういうくらい世界に、暗い環境に、暗い人々に、地獄霊はいつでも憑く条件が整っているのです。
本来、地獄というものはなかったのです。
그러한 어두운 세계에, 어두운 환경에, 어두운 사람들에게, 지옥령은 언제라도 들러붙어 버리는 조건이 갖추어 지고 있는 것입니다.
본래, 지옥이라고 하는 것은 없었던 것입니다.
---------
人類がこの地上界へ出て来て、この地球上という場において、神の身体であるこの環境を大調和させると同時に、一人ひとりの魂・心を豊かにするということが大きな目的です。
ところが、人間はだんだんと自分さえ良ければいいということになってしまったんです。
では、この自分さえ良ければいいということが何故悪いのか。
皆さんは一人で現実に生きていくことが出来るでしょうか。出来ないのです。
인류가 이 지상계에 나아와서, 이 지구상이라고 하는 장소에서, 신의 신체인 이 환경을 대조화시키는 것과 동시에, 한 사람 한 사람 의 혼・마음을 풍요롭게 하는 것이 크나큰 목적입니다.
그런데, 인간은 점점 자기만 좋으면 좋다 라는 식으로 되어 버린 것입니다.
그렇다면, 자기자신만 좋으면 좋다 라고 하는 것이 왜 나쁜 걸까.
여러분은 혼자서 현실을 살아가는 것이 가능하다고 생각합니까. 할 수 없는 것입니다.
-----------
自然界を見なさい。動物も植物も鉱物も、お互いに相互関係にあるはずです。
植物に水が無かったら、また、植物に太陽が無かったらどういうことになりますか・・・・・・。
地球という所は約71パーセントが水圏です。
太平洋・大西洋・河川・小沼・池等、そのような場所の大量の水を蒸発させ、この地球という、いわば陸地に慈雨を降らせ、植物は根っ子から葉っぱからそれを吸収します。
자연계를 보십시요. 동물도 식물도 광물도, 서로 상호 관계에 있음이 틀림없습니다.
식물에 물이 없다면, 또한, 식물에 태양이 없다면 어떤 일이 벌어질까요・・・・・。
지구라고 하는 곳은 약 71%가 수권(※어느 한정된 구역이나 범위)있니다.
태평양・대서양・하천・늪・연못 등,그와 같은 장소의 대량의 물을 증발시켜, 이 지구라고 하는, 말하자면 육지에 자비로운 비를 내리게 하고, 식물은 뿌리 끝에서 잎의 끝에서 그 비를 흡수 합니다.
---------
皆さんは吸った酸素を空気中に戻す時、二酸化炭素(CO2)を出します。
人間というものは、化膿した所は二酸化炭素。
燃焼しても二酸化炭素を出すのです。
植物はその排出された二酸化炭素を吸収したうえに、光の合成によってデンプンやタンパク質、脂肪を彼らは自分で作り出すのです。
여러분은 들이마신 산소를 공기 중으로 돌려줄 때, 이산화탄소(CO2)를 내보냅니다.
인간이라고 하는 것은, 화농(※상처가 곪은)한 곳은 이산화탄소.
연소를 하더라도 이산화탄소를 내보내는 것입니다.
식물은 그 배출된 이산화탄소를 흡수한 뒤에, 빛의 합성에 의하여 전분이나 담백질, 지방을 그들은 스스로 만들어 내는 것입니다.
--------
その植物を皆さんは自分の血や肉や骨にするために食べているはずです。
そしてまた、食べたものを出します。出たものは、今度は植物が同じように自分の血や肉や骨(肥料)にします。
いわば、植物の彼等の生活環境というものに協力していきます。
こうして動物も植物も鉱物もお互いに相互関係の協力があってこそ自然界というものが成り立っているのです。
그 식물을 여러분은 자기자신의 피나 살이나 뼈로 하기 위해서 먹고 있음에 틀림없습니다.
그리고 또한, 먹은 것을 내보냅니다. 내보낸 것은, 이번은 식물이 마찬가지로 자신의 피나 살이나 뼈(비료)로 합니다.
말하자면, 식물의 그들의 생활환경이라고 하는 것에 협력해 갑니다.
이리하여 동물도 식물도 광물도 서로 상호관계의 협력이 있어야만 비로소 자연계라고 하는 것이 성립하게 되는 것입니다.
--------
人間は、いたずらに知識が先走っているために、自分のことだけしか考えないようになってしまったんです。
そうなりますと、お父さんやお母さんたちは、自分ができなかったことを子どもにやらせようと期待をかけ、勉強勉強とうるさく言います。
そして、よそのお子さんが何処何処の一流大学に入ったときくと、親までも大騒ぎになります。
それで一流大学に入ったら何かもう将来が全て約束されたような気分に陥るのです。
인간은, 애석하게도 지식이 먼저 달려가고 있기 때문에, 자신의 일만 그것밖에 생각하지 않으면 안되게되어 버린 것입니다.
그렇게 되어 버리면, 아버지나 어머니들은, 자신이 할수 없었던 일을 아이들에게 시키려고 기대를 걸고, 공부 공부라고 귀찮게 말합니다.
그리고, 다른 (집의) 아이가 어디 어디의 일류대학에 들어간 것을 들으면, 부모마저 야단법석이 됩니다.
그래서, 일류대학에 들어가면 뭔가 벌써 장래가 완전히 약속되어진듯한 기분에 빠지는 것입니다.
-------
こういう教育方法をいつの間にか一般の人たちがやってしまい、その結果、親と子がお互いに話をする機会が無くなってしまったのです。
お父さんは仕事で忙しい、お母さんもそれぞれ忙しい、こうして生活の場というものが自然と物質経済が中心となっていきます。
物質経済さえ満たされれば人間は幸せになるのだというものの考え方です。
이러한 교육방법을 어느 사이엔지 일반 사람들이 해(저질러)버리고 , 그 결과, 부모와 자식이 서로 대화를 할 기회가 없어지게 되어 버린 것입니다.
아버지는 일이 바쁘고, 어머니는 이것 저것 나름대로 바쁘고, 이리하여 생활의 장이라고 하는 것이 자연스럽게 물질경제 중심으로 되어 갑니다.
물질경제만 충족되어지면 인간은 행복하게 되는 것이라고 하는 사고 방식입니다.
---------
まぁ、新興宗教など、ですね。
お布施を増やせ増やせ、各支部から増えたその率によってだんだんと自分の立場を良くしようとする。
そうすると幹部になればなるほどお金が必要となり、苦しくなってきます。
まぁ、当然なことです。こういうのをバチ当たりというのです。
私は宗教を知りませんが、関係のある守護霊がそばに来ていろいろ話をしてくれるのです。
ですから、すぐにわかってしまいます。
하긴, 신흥종교 등을 보게 되면요,
보시를 늘리면 늘릴수록, 각 지부로부터 증가된 비율에 의해서 점점 자신의 입장을 좋게 하려고 합니다.
그렇게 하면 간부가 되게 되면 될수록 돈이 필요하게 되고, 괴롭게 되어 갑니다.
하기야, 당연한 일입니다. 이런 것을 벌 받았다 라고 하는 것입니다.
저는 종교를 모릅니다만, 관계가 있는 수호 혼령이 옆에 와서 여러가지 이야기를 해시는 것입니다.
그러므로, 바로 알아버립니다.
---------
こうしてそういうもの(自分の立場)に執着を持ち始めると、苦しくなってきます。
そこから早く逃げ出そうとするとバチが当たる。と、少しぐらいそれを信じていると本当に現象が出ます。
これも軽いノイローゼです。
ところが、この女性のようになりますと、自分がわからないから大変です。
이리하여 그러한 것 (자신의 입장) 에 집착을 갖기 시작하면, 괴롭게 되어 갑니다.
그 곳으로부터 빨리 도망가려고 하면 벌을 받는다. 라고, 조금쯤 그것을 믿고 있으면 정말로 현상이 나타납니다.
이것도 가벼운 노이로제 입니다.
그런데, 이 여성처럼 되어 버리면, 자신이 알지 못하니까 큰 일입니다.
---------
子どもさんが四〜五才ぐらいの時に、お父さんお母さんが子どもとの話し合いがあり、こういうことをすればお前は良くないのだ。
お前が今やっていることは良いことだと、良い悪いのけじめをはっきりと子どもに教育することなのです。
親の感情で子どもを教育してはならないのです。
親子の対話をちゃんとはかって成長していく人たちは、ノイローゼなんかには絶対になりません。
어린 아이가 4~5세 정도일 때에, 아버지어머니가 아이와 서로 이야기를 하여, 이러한 것을 한다면 너는 좋지 않은 것이다.
네가 지금 하고 있는 것은 좋은 것이다 라고, 좋고 나쁨의 구별을 확실하게 아이에게 교육하는 것인 것입니다.
부모의 감정으로 아이를 교육시켜서는 안되는 것입니다.
부모 자식간의 대화를 제대로 해가면서 성장해가는 사람들은, 노이로제 등에 절대로 걸리지 않습니다.
---------
だいたいノイローゼというのは、早ければ小学校の四〜五年から、そして十五〜六才ぐらいまでの間に出てきます。
だいたい中学校の一〜二年生頃から無口になり、親はそんなことは知らないから、うちの子はよく勉強していておとなしいですわ・・・・・・と。
そのおとなしいはずの子どもがおかしくなってしまう。
これがほとんどですね。ノイローゼになりますと、自分の心というものの起伏が大きくなります。
今言ったこととコロッと変わってしまいます。
대개 노이로제라고 하는 것은, 빠르면 초등학교 4~5학년부터, 그리고 15~16세 정도까지의 사이에 나타나기 시작합니다.
대개 중학교 1~2학년 경부터 말이 없어지는데, 부모는 그런 것은 알지못하니까, 우리 아이는 잘 공부하고 있고 얌전해요・・・・・・. 라고.
그 얌전하다고 생각되는 아이가 이상하게 되어 버립니다.
그것이 대부분이군요. 노이로제가 되어버리면, 자신의 마음이라고 하는 것의 기복이 크게 되어버립니다. 지금 말한 것과 생판 달라져 버립니다.
-------------
そして、彼等(地獄霊)は夜に活動するのです。
昼間は地上界には三十億の人たちが、地球の半分にしても十数億の人たちが生活しています。
金儲けだ、何儲けだと不調和な心がどんどんと発散され、黒い霧に包まれています。
ですから、地獄霊は簡単に出て来れない。
그리고, 그들 (지옥령)은 밤에 활동하는 것입니다.
낮에는 지상계에는 30억의 사람들이, 지구의 반으로 쳐도 십 수억의 사람들이 생활하고 있습니다.
돈을 번다, 뭣을 번다 라고해서, 부조화한 마음이 술술 발산되어, 어두운 안개에 싸여버리고 있습니다.
그러므로, 지옥 혼령은 간단하게 나타날 수 없다.
-----------
彼等(地獄霊)は、地上界のこの人たちが欲望から離れ、寝静まった夜の一〜二時頃になると、おもむろに時計の振り子の振動を利用して魔王あたりが出てきます。
ノコノコと暗いところへ。そのカッチン、カッチン、カッチンという振動に合わせて彼等(地獄霊)はちゃんと憑いてきます。
そうすると、ノイローゼの人たちはその頃から元気が出てきます。
昼間はダラーンとしているが、夜になると起きてきていろいろなことをするのです。
그들(지옥령)은, 지상계의 이 사람들이 욕망으로부터 떨어져, 잠이 들어 조용해진 밤 1시 ~2시 경이 되면, 서서히 시계의 진자 진동을 이용하여 마왕이 주위에 나타납니다.
어슬렁어슬렁 어두운 곳으로. 그 째깍, 째깍, 째깍 거리는 진동에 맞추어 그들(지옥령)은 틀림없이 붙어 버립니다.
그렇게 하니, 노이로제에 걸린 사람들은 그 무렵부터 활기차게 됩니다.
낮에는 축 처져있지만, 밤이 되면 일어나서 여러가지 것(일)을 하는 것입니다.
-------
彼等(憑かれる側)は、すべて原因は外にある。自分ではない。悪い原因はすべて自分以外の人にある、と思っていますから、親を、相手をうらみ、ねたみ、そしるのです。それは徹底したものです。
私の所へ連れてこられたそのお嬢さんも同じですね。
(昼の)三時頃ですからまだ元気がない。
後ろに憑いている者(地獄霊)もあまり元気がないわけです。
--------
그들(붙어버린 측)은, 모든 원인은 밖에 있다. 내가 아니다. 나쁜 원인은 모두가 자기 이외의 사람에게 있다. 라고 생각하고 있기 때문에, 부모를, 상대를 원망하고, 질투하고, 비방하는 것입니다. 그것은 철저한 것입니다.
제가 있는 곳으로 데려 온 그 아가씨도 마찬가지이군요.
(낯) 3시 경이니까 아직 활기가 없습니다.
뒤에 붙어 있는 사람(지옥령)도 아직 활기가 없을 까닭입니다.
私たちの前に出るとその姿がはっきりと見えていますから、本当は怖くてしようがないのです。
ですから、(地獄霊は)私たちのところへ来るのをとても嫌がります。
우리들 앞에 나오면 그 모습이 뚜렷이 보여지고 있기때문에, 사실은 두려워서 어쩔 수가 없는 것입니다.
그러므로, (지옥령은) 우리들 쪽으로 오는 것을 대단히 싫어합니다.
-----------
※この稿は、昭和49年3月10日、関西本部定例講演会での内容をテープより書き起こしたものです。
※이 원고는, 소화 49년 3월 10일, 관서본부 정례 강연회에서의 내용을 테이프에서 글로 적은 것입니다.
-------------------------------------------------------------------------------
※출처 : GAL關西本部(관서본부) ***원문의 저자:高橋信次(다카하시 신지)
'가르침의 글(高橋信次)' 카테고리의 다른 글
마음의 올바른 자세(9)- 삼도천, 꿈, 삶의 목적, 영계, (0) | 2010.01.12 |
---|---|
마음의 올바른 자세(8) -악령, 노이로제, 거짓말 (0) | 2010.01.11 |
마음의 올바른 자세 (7) - 강연 내용 (0) | 2010.01.09 |
가치(價置)의 기준(基準) (0) | 2010.01.08 |
죄장소멸(罪障消滅)-高橋信次 (0) | 2010.01.07 |