신선한 미풍
삶과 죽음의 탐구「태교」「출산」 園頭広周(소노가시라 히로치가)님 정법지 1981년 본문
生と死の探求「胎教」「出産」
삶과 죽음의 탐구「태교」「출산」
高橋信次(다카하시 신지님)의 수제자이신
園頭広周(소노가시라 히로치가님)의 정법지에서
소노가시라 히로치가님
1.なぜ人間は尊重しなければならないか
1.왜 인간은 존중하지 않으면 안 되는가?
2.人間の誕生、なぜ親に感謝しなければならないか
2.인간의 탄생, 왜 부모에게 감사하지 않으면 안 되는가?
3.宗教のために生まれてくるのではない
3.종교 때문에 태어나오는 것이 아니다.
4.障害者が生まれるのは先祖や前世の因縁ではない
4.장해자가 태어나는 것은 조상이나 전세(전생)의 인연이 아니다
5.ではどうして障害者が生まれてくるのか ・・・ 胎教について
5.그럼 어째서 장해자가 태어나는 것일까? ・・・ 태교에 대해서
6.恐れる必要はない
6.두려워할 필요는 없다
7.障害児が生まれた場合はどうするか - その修正方法
7.장해아가 태어난 경우는 어떻게 할까? - 그 수정 방법
8.障害者に光を与える光の天使
8.장해자에게 빛을 주는 빛의 천사
9.よい子供を生むための周囲の理解と協力
9.좋은 아이를 낳기 위한 주위의 이해와 협력
10.障害児が生まれる他の原因
10.장해아가 태어나는 다른 원인
11.不妊症の場合
11.불임증의 경우
12.全く子供を生めない場合
12.전혀 아이를 낳지 못하는 경우
13.今生最後の思いが優先される
13.금생에서 최후의 생각이 우선된다
14.再婚と未婚の母の子供
14.재혼과 미혼모의 아이(자식)
15.よい胎教
15.좋은 태교
16.子供に感謝すること
16.아이에게 감사하는 일
17.人間の出産に宗教や儀式はいらない
17.인간의 출산에 종교나 의식은 필요없다
<2016년 11월 24일에 올린 글입니다>
<오늘, 목차를 넣었으며, 아래의 글은 잠시 후 번역해 드리겠습니다.>
<2017년 11월 22일 추가 목록입니다> <아래의 글은 잠시 후 번역해 드리겠습니다.>
現代の釈尊高橋信次師とともに - 3
正法と人生の原点 恋愛・結婚・胎教・育児 より
현대의 석존 다카하시 신지 스승님과 함께 - 3
정법과 인생의 원점 연애・결혼・태교・육아에서
1.胎教の影響はどうしたら修正できるか
1.태교의 영향은 어떠게 하면 수정할 수 있나?
2.精神障害、ノイローゼ、非行、暴力の子どもはこうすれば治る
2.정신장해, 노이로제, 비행, 폭력의 자식은 이렇게 하면 고칠 수 있다.
1.なぜ人間は尊重しなければならないか
1.왜 인간은 존중하지 않으면 안 되는가?
それは人間は神の子として、霊として、生命として、永続的な永遠性を持った存在だからである。
그것은 인간의 신의 자녀로서, 영혼으로써, 생명으로써, 영속적인 영원성을 가진 존재이기 때문이다.
殺人や自殺が罪とされるのは、ただ単に肉体を殺すということだけでなしに、生命として霊としての体験を自分勝手に中断せしめるからである。
살인이나 자살이 죄가 되는 것은, 단순히 육체를 죽인다고 하는 것만이 아니며, 생명으로써 영혼으로써의 체험을 제멋대로 중단케 하기 때문이다.
にんげんが単に肉体という物質であるとしたら、物質はいずれ破壊され消滅するのが運命であるから、唯その時期が少し早かったというだけのことで、罪にならないと言う事にならなければならない。机は物質である。机を焼いたり捨てたりした人があった時、その人は罪人として処罰されるであろうか。肉体が単なる物質であるとしたら、肉体を破壊したり捨てたりしても罪にはならないと言う事にならなければならないはずであるが、しかし実際には罪とされるのは、人間は肉体ではなくて尊い生命、しかも永続性を持った永続させるべき生命であるという人間観があるからである。
인간이 단지 육체라고 하는 물질이라고 한다면, 물질은 모두 파괴되고 소멸하는 것이 운명이기 때문에, 단지 그 시기가 조금 빨랐다라고 할만한 것으로, 죄가 되지 않는다고 말하게 되면 안 된다. 책상은 물질이다. 책상을 굽거나 버리거나 한 사람이 있을 때, 그 사람은 죄인으로 처벌되는 것일까? 육체가 단순한 물질이라고 한다면, 육체를 파괴하거나 버리거나 해도 죄가 되지 않는다고 말해야 할 것이지만, 하지만 실제로는 죄가되는 것은, 인간은 육체가 아니라 고귀한 생명, 게다가 영속성 가진 영속시켜야 할 생명이라는 인간관이 있기 때문이다.
だから、二十一世紀の価値観というものを考える場合にまずしなければならないことは、唯物論を否定し捨て離した上で、唯心論的立場で物事を考えなければならないということである。
그래서, 21 세기의 가치관이라는 것을 생각하는 경우에 먼저 하지 않으면 안 되는 것은, 유물론을 부정하고 버리고 떠난 상태에서, 유심론적 입장에서 사물을 생각하지 않으면 안 되는 것이다.
2.人間の誕生、なぜ親に感謝しなければならないか
2.인간의 탄생, 왜 부모에게 감사하지 않으면 안 되는가?
我々は一人一人、個性を持った霊としてあの世に存在している。そうして霊の修行のためにこの地上界に肉体を持って生まれてくるのである。その場合、この地上に生まれて行く順番を待っている待機する場所がある。そこで我々は、誰を親として生まれてゆくか、、誰と夫婦になるかを予め約束するのである。選ぶ基準は、誰と親子、夫婦の縁を結ぶことが一番霊の修行になるかということである。
우리들은 한 사람 한 사람, 개성을 가진 영혼으로써 저 세상에 존재하고 있다. 그리하여 영혼의 수행을 위해서 이 지상계에 육체를 가지고 태어나는 것이다. 그 경우, 이 지상에 태어나는 순번(순서)를 가지고 있는 대기하는 장소가 있다. 그곳에서 우리들은, 누구를 부모로 해서 태어날지, 누구와 부부가 될지를 미리 약속하는 것이다. 선택하는 기준은, 누구와 부모와 자식, 부부의 연을 맺는 것이 가장 영혼의 수행이 되는가 하는 것이다.
「あなたはお父さんになってください。あなたはお母さんになってください。」とお願いをし、親となる霊は、その子供を子供とすることによって今度は一番良く霊が磨かれるということで約束が出来る。
「당신은 아버지가 되어 주십시오. 당신은 어머니가 되어 주십시오」라고 부탁을 하고, 부모가 될 영혼은, 그 아이를 아이로 삼는 것에 의해서 이번에는 가장 좋은 영혼이 닦이게 할 것이라고 하는 것으로 약속이 되어 있다.
自分の父となり、母となるべき霊が、地上界へ生まれて肉体を持つのを、子となるべき霊はあの世、天上界から見ている。やがて父となり母となるべき人が、成人して結婚をすると、その子供となる霊は地上から送られてくる信号(性行為によるバイブレーション)を合図に地上へ降りて行く。それが受胎である。
자기 자신의 아버지가 되어, 어머니가 되어야 할 영혼이, 지상계에 태어나서 육체를 갖는 것은, 자식이 되어야 할 영혼은 저 세상, 천상계에서 보고 있다. 이윽고 아버지가 되거나 어머니가 되어야 할 사람이, 성인으로써 결혼을 하면, 그 자식이 될 영혼은 지상에서 보내져 오는 신호(성행위에 의한 바이브레이션<진동>)을 사인(신호)로 지상으로 내려 간다. 그것이 수태이다.
受胎した時に霊が全部肉体に宿るのではない。霊は、やがて自分が宿るべき肉体が、母となるべき人の胎内でどのように創られて行くかを見ている。そうして月満ちて出産の刹那に霊は完全に肉体の中に入り込んで、あの世の記憶は忘れさせられ、ただ過去世からの傾向性、心の習慣性(業)は残るのである。もっとも七ケ月以降は、いつでも霊は肉体を完全に支配する体制を完了するのであるから、妊娠七ケ月で生まれてもまた八ケ月で生まれても、丈夫に育つ場合があるのである。
수태했을 때에 영혼이 전부 육체에 머무는 것이 아니다. 영혼은 이윽고 자기가 머물어야 할 육체가, 어머니가 되어야 할 사람의 태내에서 어떻게 만들어져 가는지를 보고 있다. 그리하여 달이 차서 출산의 찰나에 영혼은 완전히 육체 속으로 파고들어, 저 세상의 기억을 잊어버리게 되며, 단 과거세에서의 경향성, 마음의 습관성(업)은 남는 것이다. 더욱이 7개월 이후는, 언제나 영혼은 육체를 완전히 지배하는 체제를 완료하는 것이기 때문에, 임신 7개월에 태어나도 또한 8개월에 태어나도, 튼튼하게 성장하는 경우가 있는 것이다.
生まれてくる子供の一人一人の性格、才能が違うのは、過去の輪廻転生においての経験、霊の修行の仕方が違うからである。
태어나는 아이의 한 사람 한 사람의 성격, 재능이 다른 것은, 과거의 윤회전생에 있어서의 경험, 영혼의 수행의 방법이 다르기 때문이다.
たとえその親がどのような親であろうと、その親から霊を向上させる何かを学ばなければならないのである。親不幸をすることは、自分がその親を親として学ばなけらばならないことを放棄することである。
비록 그 부모가 어떤 부모이든, 그 부모에게서 영혼을 향상시킬 무엇인가를 배우지 않으면 안 되는 것이다. 부모에게 불효를 하는 것은, 자신이 그 부모를 부모로써 배우지 않으면 안 된다고 하는 것을 포기하는 것이다.
人間は霊の向上を目指して生まれてくるのであるから、真の幸福とは、霊が向上した結果の喜びとして現われてくるものであり、霊の向上を放棄した者が幸福になることはないのは当然である。
인간은 영혼의 향상을 목표로 해서 태어나오는 것이기 때문에, 참된 행복이란, 영혼이 향상된 결과의 기쁨으로서 나타나는 것이며, 영혼의 향상을 포기한 자가 행복하게 되는 일은 없는 것은 당연하다.
道徳的に、親に感謝し、親に孝行しなければならないという根源は、親になって下さることをお願いして生んでもらったということに根源があるのである。
도덕적으로, 부모에게 감사하고, 부모에게 효행하지 않으면 안 된다고 하는 근원은, 부모가 되어 주실 것을 부탁해서 낳아 주셨다는 것에 근원이 있는 것이다.
3.宗教のために生まれてくるのではない
3.종교 때문에 태어나오는 것이 아니다.
人間が生まれて来る時のことを考えてみよう。親が信仰していようと信仰していまいと、またその信仰がどんな信仰であろうと、そんなことには関係なく、子供は自然に生まれてくる。親がある信仰をしているからといって、「お前はこういう生まれ方をしなさい。」と言う親もいなければ、自分は信仰していないから「こういう生まれ方をしなさい。」と教える親もいない。
인간이 태어나올 때의 일을 생각해 봅시다. 부모가 신앙하고 있든 신앙이 하고 있지 않든, 또한 그 신앙이 어떤 신앙이든, 그런 것에 관계없이, 아이들은 자연히 태어난다. 부모가 어떤 신앙을 하고 있기 때문이라고 말해며 「너는 이러한 방식으로 태어나십시오」라고 하는 부모도 있지 않다면, 자신은 신앙하고 있지 않기 때문에 「이런 방식으로 태어나십시오」라고 가르치는 부모도 있지 않다.
自然の生命の法則に従って子供は生まれてくる。宗教や信仰に関係なくそのまま自然に子供は生まれてくる。宗教や信仰によって生まれ方が違うということはない。だとするならば人生の目的である霊の向上を図る、魂を磨くという生き方をすれば別に今ある宗教や信仰に頼って生きる必要はないのではないか。
자연의 생명의 법칙에 따라서 아이는 태어나온다. 종교나 신앙에 관계없이 그대로 자연히 아이는 태어나온다. 종교나 신앙에 의해서 태어나는 방법이 다르다고 하는 일은 없다. 그렇다고 한다면 인생이 목적인 영혼의 향상을 도모하는, 영혼을 닦는다고 하는 생활 태도를 하면 달리 지금 어떤 종교나 신앙에 의지해서 살 필요는 없는 것은 아닐까?
ある宗教の指導者は、その宗教を信じなければ幸福にならないと説くけれども、その宗教を信じなくなくても結構幸福に暮らしている人は多い。無神論者でもないが特別ある宗教を信じていると言う訳でもないのに幸福に暮らしていると言う人も多い。またその反面に、その宗教を信じていても不幸だと言う人も多い。その宗教を信じたら幸福になると言うなら全部の人が幸福にならなければならないはずなのに、幸福にならないと言う人があるのはどう言う訳であろうか。
어떤 종교의 지도자는, 그 종교를 믿지 않으면 행복하게 되지 않는다고 설교하지만, 그 종교를 믿지 않지 않아도 상당히 행복하게 살고 있는 사람은 많다. 무신론자도 아니지만 특별한 종교를 믿고 있다고 말하는 것이 없는데도 행복하게 살고 있다고 말하는 사람도 많다. 또 그 반면에, 그 종교를 믿고 있어도 불행하다고 말하는 사람도 많다. 그 종교를 믿으면 행복하게 된다고 말한다면 전부 사람이 행복해지지 않으면 안 될 것임에도 불구하고, 행복해지지 않는다고 말하는 사람이 있는 것은 어떻게 말해야 할 것일까?
生まれて来る時に宗教が必要である訳でもないし、現在あるような宗教を信ずることが必ずしも人間を幸福にするものではないと言うことであれば、現在あるような宗教を信ずることが必ずしも人間を幸福にするものではないと言うことであれば、現在あるような形の宗教というものは信じなくてもよいのではないのか。人間が生きて行くうえに必ずしも現在あるような宗教は必要はないといっても、人間の心から宗教心を無くすることは出来ないから、今までとは別な形の宗教というものがあっていいのではないのか。
태어나올 때에 종교가 필요할 리도 없고, 현재 있는 것과 같은 종교를 믿는 것이 반드시 인간을 행복하게 하는 것은 아니라고 하는 일이 있다면, 현재 있는 것과 같은 종교를 믿는 것이 반드시 인간을 행복하게 하는 것은 아니라고 하는 경우가 있다면, 현재 있는 것과 같은 형태의 종교라고 하는 것은 믿지 않아도 좋은 것이 아닌가? 인간이 살아가는 데에 반드시 현재 있는 것과 같은 종교는 필요가 없다고 해도, 인간의 마음에서 종교심을 없앨 수는 없기 때문에, 지금까지와는 다른 형태의 종교라고 하는 것이 있어 좋은 것이 아닌가?
人間が生まれて来ることと生きて行くこと、、それと宗教との関係はもっともっと考えてみる余地があるのではないのか。
인간이 태어나오는 것과 살아가는 것, 이것과 종교와의 관계는 더욱더 생각해 볼 여지가 있는 것이 아닌가?
このように考えてくると、我々は特別に何かの信仰を持たなくても、人間が神の子であることの尊厳を知り、心を大事にして、宇宙の法則に従って霊を向上する生活が出来れば、それで良いと言うことに落着くのである。このことは死の事実による現象を見る時さらにはっきりとなってくるのである。
이와 같이 생각하게 되면, 우리들은 특별히 무엇인가의 신앙을 갖지 않다도, 인간이 신의 자녀인 것임의 존엄을 알고, 마음을 소중히 하고, 우주의 법칙에 따라 영혼을 향상하는 생활을 할 수 있으면, 그래서 좋다고 하는 것에 낙착하는 것이다. 이 일은 죽음의 사실에 의한 현상을 볼 때 더욱 명확하게 되어 오는 것이다.
4.障害者が生まれるのは先祖や前世の因縁ではない
4.장해자가 태어나는 것은 조상이나 전세(전생)의 인연이 아니다
子供が生まれる時、親が一番心配するのは、「五体満足で手足が揃っているであろうか。」と言う事ではなかろうか。健康な赤ちゃんを生んだ母親の安堵した喜びにひき替えて、障害者だと医師に告げられた時の暗澹としたやり場のない悲しみ、悔恨はどんなに深いものであろうか。
아이가 태어날 때, 부모가 가장 걱정하는 것은,「오체 만족이며 수족이 갖추어져 있는 것일까?」라고 하는 일이 아닐까? 건강한 아기를 낳은 모친의 안도한 기쁨에 비해서, 장해자이다 라고 의사에게 통고를 받았을 때의 암담한 풀 데가 없는 슬픔, 회한은 얼마나 깊은 것일까?
天上界で親となることを約束した子供の霊は、地上から送られてくるバイブレーション(波動)「性行為の際の心の波動」に引き寄せられて地上界へ繋がる。霊が完全に肉体に入るのは出産の刹那であるが、それまでは天上界にいて、母となるべき人の胎内で、やがて自分が乗り物としなければならない肉体がどのように創られてゆくかを見ているのである。
천상계에서 부모가 될 것을 약속한 아이의 영혼은, 지상에서 보내어져 오는 바이브레이션(파동))「성행위 때의 마음의 파동」에 이끌려 지상계로 연결된다. 영혼이 완전히 육체에 들어오는 것은 출산의 찰나이지만, 그때까지는 천상계에 있고, 어머니가 되어야 할 사람의 태내에서, 이윽고 자신이 승선하지 않으면 안 되는 육체가 어떻게 만들어져 가는지를 보고 있는 것이다.
もし、不完全な状態に創られつつあることを知ると「しまった。」と思うのである。「よし、仕方がない。本当は五体健全な肉体を乗りものにして魂の勉強をしようと思ったが、こうなったら仕方がない。不完全な肉体を乗りものにしての魂の勉強は難しいが、一生懸命にやろう。」と覚悟して生まれてくるのである。
만약, 불완전한 상태로 만들어지고 있는 것을 알면「아뿔사」라고 생각하는 것이다. 「좋아, 어쩔 수 없다. 사실은 오체 건전한 육체를 타는 것으로 해서 영혼의 공부를 하려고 생각했지만, 이렇게 되었다면 어쩔 도리가 없다. 불완전한 육체를 타고서 영혼의 공부는 어렵지만, 열심히 할 거야」라고 각오하고 태어나오는 것이다.
だから障害者は、肉体的には一人前ではないと見られているが、魂は、心は立派に一人前の人格者なのであって、五体健全な人よりも難しい乗りものを利用して、健康な人の経験できない厳しい心の勉強をしようとしている勇者なのである。だから我々は、障害者を見た時、心からその人を賞賛し「厳しいでしょうがしっかりやって下さい。」と励ましてあげなければならないのである。
그래서 장해자는, 육체적으로는 제몫을 할 수 없다고 보여지고 있지만, 영혼은, 마음은 훌륭하게 제몫을 할 수 있는 인격자인 것이며, 오체 건전한 사람보다도 어려운 탈것을 이용해서, 건강한 사람의 경험할 수 없는 엄격한 마음의 공부를 하려고 하고 있는 용감한 사람인 것이다. 그래서 우리들은, 장해자를 보았을 때, 진심으로 그 사람을 칭찬하고, 「혹독하겠지만 확실히 해 주십시오」라고 격려해 드리지 않으면 안 되는 것이다.
小さな子供の手を引いた若い母親が、時々障害者の後ろ姿を指差して「いい子にしていないと、あんなになりますよ。」と言っていることがあるが、また、不潔なものでも見るかのような眼で見て通り過ぎる人があるが、そういうことは絶対にしてはならないのである。肉体はどうあろうと魂は神の子であり、皆素晴らしい人格者なのである。
어린 아이의 손을 잡은 젊은 모친이, 때때로 장해자의 뒷모습을 가리키며「좋은(착한) 아이가 되지 않으면, 저렇게 되요」라고 말하고 있는 일이 있지만, 또한, 불결한 것이라도 보는 것처럼 눈으로 보고 지나쳐 버리는 사람이 있지만, 그러한 것은 절대로 해서는 안 되는 것이다. 육체는 어떠할 지라도 영혼은 신의 자녀이며, 모두 훌륭한 인격자인 것이다.
障害者として生まれるのはその人の前世の因縁でもなければ、もちろん先祖の因縁でもないのである。今まで多くの宗教家は、すべて先祖や前世の因縁だと言って信仰させ、因縁を浄化しなさいと言って多額の献金をさせてきた。因縁は心で創るものなのであるから、心で創ったものは心を変えないと消えないのに、金や物を教団にあげれば因縁が切れると説いているのは間違っている。
장해자로 태어나는 것은 그 사람의 전세(전생)의 인연도 아니고, 물론 선조(조상)의 인연도 아닌 것이다. 지금까지 많은 종교가는, 모든 것이 조상이나 전세(전생)의 인연이다 라고 말하며 신앙케 하며, 인연을 정화하시오 라고 말하며 다액의 헌금을 시켜 왔다. 인연은 마음으로 만드는 것인 것이기 때문에, 마음으로 만든 것은 마음을 바꾸지 않으면 사라지지 않은 것인데, 돈이나 물건을 교단에 바치면 인연이 끊어진다고 설교하고 있는 것은 잘못된 것이다.
因縁を切るためにと、先祖伝来の土地も寄付して困っていると言う人を私は沢山知っている。因縁を切るために金や物を上げさせる宗教は邪教であるから、そんなものを信じてはならないのである。もし、今信じている人があったら即刻そのような信仰はやめるべきである。
인연을 끊기 위함이라고 하며, 조상전래의 토지도 기부해서 어려움을 겪고 있다고 말하는 사람을 저는 많이 알고 있다. 인연을 끊을 목적으로 돈이나 물건을 벌어들이는 종교는 사교(邪敎)이기 때문에, 그러한 것을 믿어서는 안 되는 것이다. 만약, 지금 믿고 있는 사람이 있다면 즉각 그와 같은 신앙은 그만두어야 할 것이다.
障害者として生まれてきた人は、その厳しい肉体を乗りものとして魂の修行をしようと決意して生まれて来たのであるから、むしろ、健康体の人よりも難しい勉強をするチャンスに恵まれたと感謝して、肉体の不自由さを克服してゆくその経験を心から喜ばなければいけないので「こういう体に生んで。」と親を怨んではならないのである。もちろん、社会全体を怨み健康体の人を見て怨んでもならないのである。
장해자로 태어난 사람은, 그 혹독한 육체를 타는 것으로서 영혼의 수행을 하려고 결의하고 태어나온 것이기 때문에, 오히려, 건강한 육체의 사람보다도 어려운 공부를 할 찬스(기회)를 만났다고 감사하며, 육체의 부자유함을 극복해 가는 그 경험을 진심으로 기뻐하지 않으면 안 되는 것인데 「이런 몸으로 태어나서」라고 하며 부모를 원망해서는 안 되는 것이다. 물론, 사회 전체를 원망하고 건강한 육체의 사람을 보고 원망해도 안 되는 것이다.
いろいろな不幸をも含めてそれらを全て先祖や前世の因縁だと言う宗教家達は「献金をすれば因縁が切れる。」と言うが、しかし、いくら献金をしても[これであなたの因縁は切れました。」と言うようなことは絶対に言わないのである。「切れる。」と言うなら「切れました。」といえなければなならいはずであるが「これであなたの因縁は切れました。」と言った人があることを私は聞いたことがない。
여러가지 불행을 포함해서 그러한 것을 전부 조상이나 전세(전생)의 인연이다 라고 말하는 종교가들은「헌금을 하면 인연이 끊어진다」라고 말하지만, 하지만, 아무리 헌금을 해도 [여기에서 당신의 인연은 끊어졌습니다」라고 말하는 것과 같은 것은 절대로 말하지 않는 것이다. 「끈어진다」라고 말하면「끊어졌습니다」라고 말해야 당연한 것이지만, 「이제는 당신의 인연은 끊어졌습니다」라고 말한 사람이 있는 것을 저는 들어본 적이 없다.
天理教を四十年続けて来たという人が来られたことがある。「若い時からずっと信仰して、教会から言われる通りにおささげをしてきました。あることがあって聞きに行ったら「あなたの因縁はもっと深い、もっと上げなさい。」と言われました。今まで四十年上げ続けて来たのであるから、少しは因縁も切れたかと思っていたらまだ切れていないと言われる。これから先、もう何年生きるかわからないし、一生かかって上げても因縁が切れるかどうかわからないと思ったら、何のために喰うものも喰わず、着るものも着ずに献金してきたのか、わけがわからなくなりました。」とその人は言っていられた。
천리교를 사십년 계속해 왔다고 하는 사람이 온 적이 있다.「젊을 때부터 계속 신앙하며, 교회에서 말하는대로 바침(헌금)을 해 왔습니다. 어떤 일이 있어서 물어보려 갔더니
「당신의 인연은 더 깊고, 더 바치십시오」라고 말을 들었습니다. 지금까지 사십년 계속해서 바쳐 왔던 것이기 때문에, 조금은 인연도 끊어졌다고 생각하고 있었는데 아직 끊어지지 않았다고 말을 들었다. 앞으로, 더 몇 년을 살지 모르고, 평생 걸려 바쳐도 인연이 끊어질지 어떨지 알 수 없다고 생각하면, 무엇 때문에 먹을 것도 먹지 않고, 입을 것도 입지 않고 헌금해 왔던 것인지, 까닭을 알 수 없게 되었습니다. 」라고 그 사람은 말하고 계시었다.
各宗教団体の大きな殿堂を見るたびに私は「この建物は、先祖や前世の因縁だと脅かされた人達の金で造られている。」と思うのである。因縁は金や物を上げることによって消えることは絶対にない。因縁は心で創るのであるから、心の持ち方を変えれば消えるのである。心の持ち方を変えるのには一銭も金はかからない。もし、今まで先祖や前世に因縁だと言われて恐怖心を持ち因縁を切るために金や物を上げている人があったら即刻それはやめて、その金や物は、もっと自分自身や廻りの人達を幸福にするために使うようにすべきである。
각 종교단체의 큰 전당을 볼때마다 저는「이 건물은, 조상이나 전세(전생)이다 라고 휘협을 받은 사람들의 돈으로 만들어지고 있다」라고 생각하는 것이다. 인연은 돈이나 물건을 바치는 것에 의해서 사라지는 것은 절대로 아니다. 인연은 마음으로 만드는 것이기 때문에, 마음 가짐을 바꾸면 사라지는 것이다. 마음 가짐을 바꾸는 것에는 한 푼도 돈은 들지 않는다. 만약, 지금까지 조상이나 전세(전생)에 인연이다 라고 말을 듣고 공포심을 가지고 인연을 끊기 위해서 돈이나 물건을 바치고 있는 사람이 있다면 즉각 그것을 그만두고, 그 돈이나 물건은, 조금 더 자기 자신이나 주변의 사람들을 행복하게 하는데에 사용해야 할 것이다.
5.ではどうして障害者が生まれてくるのか ・・・ 胎教について
5.그럼 어째서 장해자가 태어나는 것일까? ・・・ 태교에 대해서
それは胎教のせいである。妊娠中、いや妊娠前からの不調和の想念が胎内での発育に障害を来たすのである。
그것은 태교의 탓이다. 임신 중, 아니 임신 전부터의 부조화의 상념이 태내에서의 발육에 장해를 초래한 것이다.
わが国に胎教ということが言われるようになったのは、七世紀の初め(640年頃)推古天皇の時代、中国へ留学した学者達が持ち帰って来た「千金要方」と「病源候論」によって紹介された。
우리 나라에 태교라고 하는 것이 말해지게 된 것은, 7세기 초(640년 경) 스이코 천황(推古天皇) 시대, 중국에서 유학한 학자들이 가지고 돌아온 「천금요방(千金要方)」과「병원후론(病源候論)」에 의해서 소개되었다.
「妊娠をしたら、いい絵を見、いい音楽を聴き、いい香を焚き、いい本を読み昔からの聖人君子の教えを学び、心を安らかに静かに静かにして、正しく坐り、身辺を清浄にし欲を持たず、心を整えていけば、生まれてくる子供は長寿で、仁義に篤く、聡明で、健康で、親孝行であること間違いなし。」
「임신을 하면, 좋은 그림을 보고, 좋은 음악을 듣고, 좋은 향을 피우고, 좋은 책을 읽고 옛날부터의 성인 군자의 가르침을 배우고, 마음을 편안하게 고요하게 고요하게 해서, 올바르게 앉고, 신변을 청정하게 하고 욕심을 갖지 않고, 마음을 가다듬고 있으면, 태어나올 아이는 장수하며, 인의(어질고 의로운 도리)가 두텁고, 총명하며, 건강하며, 친효행(부모에게 효도함)함이 틀림없다」
胎教は元来、学問の中の重要な綱目として、奈良、平安、鎌倉時代から江戸時代にまで伝えられてきた。しかし、どうして奇形児が生まれるかは分からなかったため、色々な迷信が生まれることになった。
태교는 원래, 학문의 중요한 강목으로, 나라(奈良), 헤이안(平安), 가마쿠라 시대(鎌倉時代)부터 에도시대(江戸時代)시대까지 전해져왔다. 하지만, 왜 기형아가 태어날지는 몰랐기 때문에 다양한 미신이 생기게 되었다.
○ 妊娠中に兎を食べると、みつくちの子供が生まれる。
○ 임신 중에 토끼를 먹으면, 언청이의 아이가 태어난다。
○ にら、らっきょう、にんにくを食べると瘡さ病み(梅毒)の子供が生まれる。
○ 부추, 염교, 마늘을 먹으면 종기, 부스럼을 앓는 병(瘡さ病み)(매독(梅毒))의 있는 아이가 태어난다。
○ あひる、かもなどを食べると、水かきのような足の子供が生まれる。
○ 집오리, 야생 오리를 먹으면, 물갈퀴(오리발)와 같은 다리가 있는 아이가 태어난다。
○ しょうがを食べると、指の多い子供が生まれる。
○ 생강을 먹으면, 손가락의 많은 아이가 태어난다。
その他、地方地方によって色々な迷信が生まれた。
그 외, 지방 지방에 따라서 다양한 미신이 태어났다。
明治維新になって西洋医学が導入され、このような迷信は排除されることになったが、しかし、西洋医学は、胎教の正しい面まで迷信として否定してきた。しかしながら民間では、終戦までは胎教は生き続け伝えられてきたが、終戦と同時に、胎教の正しい面も含めて胎教は一切迷信として否定され、終戦後、結婚をした特に最近の若い人々は、胎教というものがあったということも知らない人々が増えてきた。
메이지유신(明治維新)되어 서양 의학이 도입되어, 이러한 미신은 배제되게 되었지만, 하지만, 서양 의학은, 태교의 올바른 면까지 미신으로 삼아 부정해 왔다. 그렇지만 민간에서는, 종전(세계 2차대전까지의 태교는 곧잘 계속해서 전해져 왔지만, 종전과 동시에, 태교의 올바른 면도 포함해서 태교는 일체 미신으로 부정되고, 종전 후, 결혼을 한 특히 최근의 젊은 사람들은, 태교라고 하는 것이 있었다고 하는 것도 모르는 사람들이 많아졌다.
しかし、ここ十年位前から胎教は大事だという産婦人科の医者が増えてきている。それは最近、障害児が生まれる率が非常に高くなり、妊婦の生育歴や環境を聞き、明らかに胎教の影響だということが認められるようになって来たからである。胎教が見直されるようになってきたのは世界的な傾向である。特にアメリカで盛んになってきている。
하지만, 최근 10년 정도 전부터 태교는 중요하다고 하는 산부인과 의사가 많아지고 있다. 그것은 최근, 장애아가 태어나는 비율이 매우 높아지고, 임산부의 생육이력이나 환경을 듣고, 분명히 태교의 영향이다 라고 하는 것이 인정받게 되어 왔기 때문이다. 태교를 재검토하도록 되어 온 것은 세계적인 경향이다. 특히 미국에서 성행되어 오고 있다.
* ブリストル大学のストット博士は
* 프리스톨대학의 스톳트 박사는
「妊娠中の母親の感情は、胎児の知能や情操の発育に重大な影響を持っている。」と発表している。
精薄児の102名の母親について、詳しく調査した所、66%の母親が妊娠中に大きな精神的ストレスを持っていたことが明らかになった。いずれも妊娠初期のストレスが一番影響が強い。何故なら、胎児の脳の発育は、妊娠三ヶ月までが重要であるからである、と色々な事例をあげて発表している。
「임신 중의 모친의 감정은, 태아의 지능이나 정서 발달에 큰 영향을 가지고 있다」고 발표하고 있다.
정신박약아의 102명의 모친에 대해서, 자세히 조사한 결과, 66%의 모친이 임신 중에 큰 정신적인 스트레스를 가지고 있었던 것이 밝혀졌다. 모두 임신 초기 스트레스가 가장 영향이 강하다. 왜냐하면, 태아의 뇌 발달은, 임신 3개월까지가 중요하기 때문이다, 라고 다양한 사례를 들어 발표하고 있다.
○ 生活が派手で外交的でチャーミングだが感情的でヒステリー型で、結婚前ボーイフレンドの多かった母親
○ 생활이 화려하고 외교적으로 매력적이지만 감정적으로 히스테리형이며, 결혼 전 보이프렌드(남자 친구)가 많았던 모친
○ 妊娠初期に親が死んでショックを受けた母親
○ 임신 초기에 부모가 죽어서 쇼크(충격)을 받은 모친
○ ガンになることを恐れて、夫との性行為を恐怖していた母親
○ 암에 걸리는 것을 두려워하여, 남편과의 성행위를 두려워하고 있던 모친
○ 夫の死亡によってショックを受けた母親
○ 남편의 사망에 의해 쇼크(충격)을 받은 모친
○ 酒を飲んで、乱暴に性行為を求める夫を嫌悪した母親
○ 술을 마시고, 난폭하게 성행위를 요청하는 남편을 혐오한 모친
○ ある日突然、夫が犯罪者になった母親 ・・・ 等
○ 어느 날 갑자기, 남편이 범죄자가 된 모친 ・・・ 등
* サレルノ博士は
* 살레 박사는
「妊娠初期から、精神的ストレスを持っていると、妊娠中毒症にかかることが多い。」と言っている。
「임신 초기부터, 정신적 스트레스를 가지고 있으면, 임신중독증이 걸리는 일이 많다」라고 말하고 있다.
* 奇形児を専門に研究しているインドール博士は
* 기형아를 전문으로 연구하고 있는 인돌 박사는
「妊娠中の母親が、しばしば感情的に興奮するとその度に子宮が急に収縮して、血液の流れが悪くなる為に、無能児が生まれる。」と言っている。
「임신 중의 모친이, 종종 감정적으로 흥분하면 그 때마다 자궁이 갑자기 수축하여, 혈액의 흐름이 나빠지기 때문에, 무능한 아이가 태어난다」라고 말하고 있다.
* フレーザー博士とフェインスタート博士は言っている
* 프레이져 박사와 웨인스타트 박사는 말하고 있다
「妊娠中の母親が、強い精神的な緊張を引き起こすと、副腎皮質ホルモンが体内で多量に生産されて、それが発育途上の胎児に悪い影響を与え、遂には奇形児ができる。」
「임신 중의 모친이, 강한 정신적인 긴장을 일으키면, 부신피질호로몬이 체내에서 다량으로 생산되어, 그것이 발육 도상의 태아에게 나쁜 영향을 끼치고, 마침내는 기형아가 만들어진다」
* ノリス博士の研究
* 노리스 박사의 연구
「妊娠中、胎内で酸素の供給が不足するような状態になると、精神分裂症や精神薄弱児が生まれる。」
「임신 중, 태내에서 산소 공급이 부족한 상태가 되면, 정신분열증이나 정신박약아가 태어난다」
* インガールス博士の研究
* 인가루스 박사의 연구
「特に危険なのは妊娠二ヶ月の終わりから三ヶ月にかけて妊娠初期の母親が流産しかかったり、病気に感染したり、異常に性器出血が続いたりすると胎児が精神異常を起こしやすい。」
「특히 위험한 것은 임신 2개월 끝부터 3개월에 걸쳐서 임신 초기의 모친이 유산을 하거나, 병에 감염되거나, 이상하게 성기 출혈이 계속되거나 하면 태아가 정신이상을 일으키기 쉽다」
* 日本では、世界的に有名な大脳生理学者で東大教授であった時実利彦博士が次のようにいっていられる。
* 일본에서는, 세계적으로 유명한 대뇌생리학자이며 도쿄대학 교수였던 토시사내토시히코(時実利彦) 박사가 다음과 같이 말하고 계신다.
「妊婦の一挙手、一投足がそのまま赤ちゃんにきざみ込まれる。そして、その赤ちゃんの性格なり、気質の大ざっぱな骨組みは、三歳くらいまでに出来てしまう。だから、精神的環境をよくして、心の健康に充分に気を配ることが必要である。」
「임신의 일거수, 일투족이 그대로 아기에게 마음속에 깊이 아로새겨진다. 그리고, 그 아기의 성격이 되어, 기질의 거친 골격은, 세 살 정도까지에 만들어져 버린다. 그래서, 정신적 환경을 좋게 해서, 마음의 건강에 충분히 마음을 쓰는 것이 필요하다」
このようにして、人生の大事さを心から見つめている医学者や科学者は胎教の重大さに気付き始めてきているが、これも昭和四十年代になってからで、一般の医師を初めとして多くの人達はまだ胎教を迷信だと思っている人が多い。しかし、胎教が大事であることは事実である。
이렇게 해서, 인생의 중요함을 진심으로 바라보고 있는 의학자나 과학자는 태교의 중요성을 깨닫기 시작해 오고 있지만, 이것도 쇼화 40년대(1965~1974년)가 되고 나서, 일반 의사를 비롯해서 많은 사람들은 아직 태교를 미신이다 라고 생각하고 있는 사람이 많다. 하지만, 태교가 종요한 일임은 사실이다.
私が個人指導をしたものの中でいくつかの例を挙げてみよう。
제가 개인지도를 한 사람 중에서 몇가지의 예를 들어 보겠습니다.
*小児麻痺の場合
*소아마비의 경우
ある時、三歳の女の子を連れて来られた夫人があった。その子供は小児麻痺で足が立たない上に、首がぐらぐらして坐らない。ものをつかませようとしてやると、眼はそのものを見、手でつかもうとするのであるが、手は反対のものの無い方へ伸ばすのである。
어느 날, 세 살의 여자 아이를 데리고 온 부인이 있었다. 그 아이는 소아마비로 발로 서지 못하는 데다가, 머리를 흔들흔들하며 앉지 못한다. 물건을 잡아보라고 하면, 눈은 그 물건을 보며, 손으로 잡으려고 하는 것이지만, 손은 반대편의 없는 쪽으로 내미는 것이다.
「あ、これはひどい。あなたは随分苦労しましたね。辛かったんですね。」
「아, 이것은 심하네요. 당신은 상당히 고생했군요. 힘들었군요」
私はその人が、妊娠中にどんなに苦労されたかがわかったのでそういった。とたんにその人は泣き出してしまった。そうして、町のサラリーマンの家に生まれて農家の長男に嫁いで、姑と夫との間に挟まれてどんなに苦労したかを泣きながら話された。
저는 그 사람이, 임신 중에 얼마나 고생했는지 알고 있었기 때문에 그렇게 말했다. 순간 그 사람은 울기 시작해 버렸다. 그리하여, 도시의 셀러리맨의 집안에 태어나서 농가의 장남에 시집을 가서, 시어머니와 남편과의 사이에 끼여 얼마나 고생했는지를 울면서 이야기했다.
妊娠したことに気付かなかった。体の調子が少し悪くなったので、産婦人科に診察に行かせてほしいといったら「百姓をしたくないから仮病を使っているんだ。」と罵られて「これだからこの嫁はもらいたくなかったのだ。」といわれた。やっと妊娠だとわかったがどんなに体がつらくても休むことは出来なかった。夫は姑に気がねして自分の味方にはなってくれない。死んでしまいたいと思ったことも何べんかあった。そうして生まれてきた子供は重症の小児麻痺であった。
임신한 것을 알아차리지 못했다. 몸의 컨디션이 고금 나빠져서, 산부인과에 진료하려 가보고 싶다고 했더니「농사를 짓기 싫어서 꾀병을 부리고 있는 것이냐」라고 욕을 하며「이것 때문에 이 며느리는 받아들이고 싶지 않았던 것이다」라고 말을 들었다. 겨우 임신이다 라고 알았지만 아무리 몸이 힘들어도 쉴 수는 없었다. 남편은 시어머니에게 눈치를 보며 자신의 편이 되어 주지 않는다. 죽어 버리고 싶다고 생각한 적도 여러 번 있었다. 그리하여 태어난 아이는 중증의 소아마비였다.
*精薄児の場合
*정신박약아 경우
その人は結婚するとすぐに妊娠した。はにかみながら夫にそういった。その時はうなづいただけだった。晩酌で少しお酒が入ると夫は急に怒りだした。
그 사람은 결혼하자마자 임신했다. 수줍어하면서 남편에게 그렇게 말했다. 그 때는 .....뿐이었다. 저녁 반주로 술이 조금 들어가면 남편은 갑자기 화를 내기 시작했다.
「その腹の子は俺の子ではないだろう。俺と結婚する前に好きな男がいたにちがいない。どこの野郎か知らないが、よその奴の子をはらんで俺の所へきやがって。」といきなり殴りつけられた。
「그 뱃속의 아이는 내 자식이 아닐 것이야. 너도 결혼하기 전에 좋아하는 남자가 있었음에 틀림없다. 어떤 놈인지 모르지만, 남의 놈 자식을 품고 내 곁으로 왔어」라고 하며 느닷없이 후려쳤다.
夫は酒乱の気があった。平静はおとなしいのであるが酔うと人が変わった。母もいつしか夫の肩を持つようになった。何度か別れて実家に帰りたいと思ったが、父は早く死んで母は二人の妹を抱えて苦労していて、どうしても帰る気になれずそのうちにと辛抱した。夫は酔って殴ったりすると乱暴にその人の身体を求めた。精いっぱい尽くした。酒乱の夫への不信と姑への怨みが胎児の発育を疎外したのであった。生まれた子供は精薄児であった。精薄児を生んだということで遂にその人は離縁になった。
남편은 술주정이 심했다. 평소의 성품은 온순한데 술에 취하면 사람이 바뀌었다. 어머니도 어느덧 남편의 역성을 들게 되었다. 몇 번이나 헤어지고 친정으로 돌아가고 싶다고 생각했지만, 아버지는 일찍 죽고 어머니는 두명의 여동생을 안고 고생하고 계시고, 아무리 해도 돌아갈 마음이 나지 않고 한 동안 인내했다. 남편은 술에 취하거나 하면 난폭하게 그 사람의 신체를 요구했다. 힘껏 다했다. 술주정하는 남편에게 불신과 시어머니에게의 원망이 태아의 발육을 소외당한 것이었다. 태어난 아이는 정신박약아였다. 정신박약아를 낳았다고 하는 하는 일로 마침내 그 사람은 이혼하게 되었다.
*てんかんの場合
*간질(癫痫)의 경우
いままで沢山の人を指導したが、その子供ほど暴れる落ち着きのない子供は初めてであった。私の机の上に乗って飛び下りるやら、床の間に上るやら。母親はその子供を気にしながら、三歳の時からてんかんの発作が起こり始めたことを話した。四歳の時はまだよかった。五歳になって、てんかんの発作が起きて気がついてみると、周りにいっぱい人がいる。それで恥ずかしさを覚えて幼稚園に行かなくなりました。このままでは小学校にも行かないといい出すのではないかとそれが心配で、良いという医者は全部行きましたが、どこでも直す決めてはないということでしたと嘆かれるのであった。
지금까지 많은 사람을 지도했지만, 그 아이만큼 날뛰며 침착하지 못한 아이는 처음이었다. 나의 책상 위로 올라가 뛰어내리며, 토코노마(床の間 :① 객실 상좌에 바닥을 조금 높여 꾸민 곳 ② 벽에는 족자를 걸고 ③ 꽃이나 장식품을 놓아 둠)에 올라가는 등. 모친은 그 아이를 생각하면서, 세 살 때부터 간질의 발작이 시작되었다는 것을 이야기했다. 네 살 때는 아직 괜찮았다. 다섯 살이 되어, 간질의 발작이 일어나 정신을 차리고 보면, 주위에 사람이 많이 모여 있다. 그래서 수치심을 느껴 유치원에 가지 않게 되었다. 이대로는 초등학교에도 갈 수 없다고 입밖에 내는 것이 아닐까 그것이 걱정이 되어, 좋다고 하는 의사는 전부 찾아 갔지만, 어디서도 바로잡아 주지 못하는 것이었다고 슬퍼하는 것이었다.
「この子供さんは、あなたの子供さんですか。」と聞いた。
「이 아드님은, 당신의 자제분입니까?」라고 물어보았다.
「え、わたしの子供です。」
「네. 제 자식입니다」
「本当にあなたの子供さんですか。」私は疑問を持ってさらに聞いた。
「정말로 당신의 자제분입니까?」나는 의문을 가지고 더욱 물었다.
しばらくだまって下をうつむいていたその人は、急に小さな声になって、
잠시 말없이 고개를 숙이고 있던 그 사람은, 갑자기 작은 목소리로,
「そういわれれば、私の子供だといえば私の子供ですが、私の子供でないといえば私の子供ではありません。
「그렇게 물으시면, 제 자식이라고 하면 제 자식입니다만, 제 자식이 아니라고 하면 제 자식이 아닙니다.
その子供が、どういう子供であるか、皆さんはお判りになったであろうか。即ち「人工授精児」なのである。
그 아이가, 어떤 아이인지, 여러분은 판단을 내릴 수 있겠습니까? 즉「인공수정아」인 것이다.
結婚して五年間、子供が出来なかった。夫婦揃って検査をしてもらったら、ご主人に妻を妊娠させる能力がないということがわかった。どうせ生まれないのなら子供をもらってとも思ったが、自分の身体が丈夫なので、どうしても自分の腹から産みたかった。夫の許可を得て人工授精児を生むことにした。夫は口では何も言わなかったが、お腹がだんだん大きくなるにつれて夫は明らかに不快な表情をするようになった。生まれてきたが夫は抱かなかった。それだけにこの子は不憫だと、その人は溺愛した。そうしてその子供はてんかんになった。
결혼해서 5년 동안, 아이가 생기지 않았다. 부부가 함께 검사를 받아 보았더니, 남편에게 아내를 임신시킬 능력이 없다고 하는 것을 알았다. 어차피 태어나지 못한다면 아이를 얻게 되는 것도 생각했지만, 내 자신의 신체가 건강하기 때문에, 아무레도 내 몸에서 낳고 싶었다. 남편의 허가를 얻어 인공수정아를 낳게 되었다. 남편은 입으로는 아무 말도 하지 않았지만, 배가 점점 커짐에 따라서 남편은 분명하게 불쾌한 표정을 짓게 되었다. 태어났지만 남편은 안아주지 않았다. 그만큼 이 아이는 불민(가련)하다고, 그 사람은 익애(맹목적으로 사랑)했다. 그리하여 그 아이는 간질이 걸렸다.
(日本では現在、人口授精児が二十万人いるという。その半分が問題児になっている。アメリカでは人口授精児の人権問題が起こり、自分が人口授精児だとわかった場合、その子どもが本当の父親は誰であるか知りたいと言った場合は、人口授精児の親は、精子をもらったその父親を知らせなければならないという法律を昨年十月に決めた。そうなった場合、どのような精神的葛藤が起こるであろうか。考えると恐ろしい気がする。)
(일본에서는 현재, 인공수정아가 20만명이 있다고 한다. 그 대부분이 문제아가 되고 있다. 미국에서는 인공수정아의 인권문제가 일어나, 자기 자신이 인공수정아이다 라고 알았을 경우, 그 아이가 정말로 부친은 누구인지 알고 싶다고 말한 경우는, 인공수정아의 부모는, 정자를 받은 그 부친을 알려 주지 않으면 안 된다고 하는 법률을 작년 10월에 정했다. 그렇게 된 경우, 어떠한 정신적 갈등이 일어날 것일까? 생각하면 무서운 기분이 든다)
*暴力を振う少年の場合
*폭력을 휘두르는 소년의 경우
小学校の先生をしているというその人は、
「先生、昔の人が、持たぬ子には泣かん。という事を言われたと聞いていましたが、自分で子供を持ってみてつくづくそう思います。実は次男が十九歳ですが、突然発狂状態になって「ここは俺のうちだ、お前は出て行け。」と、私を丸たん棒を持って追い掛け廻すのです。それで私は自分の家に休むことが出来ないのです。自分の生んだ子供からそんなに言われて自分の家に寝ることが出来ないなんて、こんな情けないことはありません。」と言われるのであった。
초등학교 선생을 하고 있다고 하는 그 사람은,
「선생님, 옛날 사람이, 품지 않는 아이는 마음속으로 운다. 라고 하는 것을 들었다고 듣고 있었는데, 스스로 아이를 가져(품어) 보고 곰곰히 그렇게 생각합니다. 실은 차남이 19세입니다만, 갑자기 발광상태가 되어,「여기는 내 집이다, 너는 나가라」라고, 저를 통나무를 가지고 뒤쫓으며 휘두르는 것입니다. 그래서 저는 제 집에서 쉴 수가 없는 것입니다. 제가 낳은 자식이니까 그렇게 말하며 제 집에 머물 수가 없다니 , 이런 한심한 일은 없습니다」라고 말하는 것이었다.
私はいきなり聞いた。
「あなたはどうしてその子供を生みたくないと思ったのですか。」と
나는 느닷없이 물었다.
「당신은 어째서 그 아이를 낳고 싶지 않다고 생각한 것입니까?」라고,
しばらく息をつめてようにしていられたが「先生、そういうことが関係があるんですか。実は学校の先生をしていた為に少し婚期が遅れて、もらってくださる人があればどんな人でもいいとそう思って、二十歳年上の人と結婚しました。私が三十二歳でしたからその人は五十二歳でもうおじいさんみたいでした。結婚式の時、こんなおじいさんみたいな人と嫌だなと思いましたが、仕方がなかったし、将来、自分が年をとって病気にでもなったら、やはり、面倒を見てもらう子供がいた方がよいと思って、長男は生みましたから長男はなんともなくて今、学校の先生をしています。あんなおじいさんの子供は一人でたくさんだ、二人と欲しくないと思って、外の事ならなんでも致しますが、あの事だけは勘弁して下さい、と言ってそれから別々に休むことにしたのです。所が強姦同様にして妊娠させられてしまいました。堕胎するのは罪だと思い、この子は、本当は生みたくなかったのにと妊娠中ずっと思い続けて、そうして生んだのです。そういう気持ちがやはり影響したのでしょうか。」と。
잠시 숨을 죽이고 있었는데「선생님, 그런 일이 관계가 있는 것입니까? 실은 학교의 선생을 하고 있었기 때문에 조금 결혼의 시기가 늦어져, 받아 주시는 사람이 있으면 어떤 사람이라도 괜찮다고 그렇게 생각하며, 스무 살 연상의 사람과 결혼해 버렸습니다. 제가 서른 두 살이었고 그 사람은 쉰 두 살이며 이미 할아버지와 같았습니다. 결혼식 때, 이런 할아버지와 같은 사람과는 싫다고 생각해 버렸지만, 어쩔 도리가 없고, 장래에, 제 자신이 나이를 먹고 병이라도 걸리게 되면, 역시, 돌봐줄 아이가 있는 편이 좋다고 생각해서, 장남은 낳았기 때문에 장남은 아무렇지도 않고 지금, 학교의 선생을 하고 있습니다. 저런 할아버지의 자식은 혼자가 많고, 둘도 원하지 않는다고 생각하고, 밖의 일이라면 무엇이든 하겠지만, 저 일만큼은 용서해 주십시오, 라고 말하고 그 후 별도로 쉬기로 한 것입니다. 형편이 강간과 마찬가지로 임신을 하게 되어 버리고 말았습니다. 낙태하는 것은 죄다 라고 생각하고, 이 아이는, 사실은 낳고 싶지 않았는데 임신 중에 내내 계속해서 생각하고, 그리하여 낳은 것입니다. 그러한 기분(마음)이 결국 영향을 미쳤던 것일까요? 」라고.
*股関節脱臼の場合
*고관절 탈구의 경우
股関節にギプスを当てた女の子を連れて来られたその人は、実家と婚家との余りにも違う生活習慣に幻滅を感じ、特に食事は実家ではいつもおかずが十種類位並んでいた。所が婚家は倹約家で、朝はご飯と味噌汁だけで見ただけでご飯がのどを通らないのですと言われるのであった。
고관절에 기부스를 한 여자 아이를 데리고 온 그 사람은, 친정과 시댁과의 너무나도 다른 생활습관에 환멸을 느끼고, 특히 식사는 친정에서는 늘 반찬이 열 종류로 병행하고 있었다. 그런 반면에 시댁은 검약가이며, 아침은 밥과 된장국만 보일 뿐이며 밥이 목구멍을 넘기지 못하겠다고 하는 것이었다.
それで、「あなたは、どうしたら逃げて帰ることが出来るだろうか、何とか実家へ帰りたいと思い続けて来たという訳ですね。」とそう言ったらびっくりして「先生、どうしてそれがわかるんですか。実はそうだったんです。」と言われた。
그래서, 「당신은, 어떻게 하면 도망가서 돌아갈 수 있을까, 웬지 친정으로 돌아가고 싶다고 줄곧 생각해 왔다고 하는 것이군요」라고 그렇게 말했더니 깜짝 놀라서「선생님, 어떻게 그것을 아는 것입니까? 실은 그랬습니다.」라고 말을 했다.
飛び出したい。出て行きたい、別れたいと思っていると、関節が飛び出して脱臼するということが多い。
뛰쳐 나오고 싶다. 나가고 싶다, 헤어지고 싶다고 생각하고 있으면, 관절이 튀어나와서 탈구한다고 하는 일이 많다.
*聾唖者の場合
*농아자의 경우
目がクリクリして、可愛らしい男の子であっただけに、その子供が聾で唖だというのが痛々しかった。その人の嫁いだ先は、口やかましい姑と小姑がいた、夫は優しい、いい人だったから夫と別れる気持ちはなかった。夫に言うと「辛抱してくれ。」と言うだけであった。「ああ、もうこんな人達とは口もききたくもない。」と強く思った。そうして生まれた子供は聾唖であった。
눈이 동글동글하고, 사랑스러운 남자 아이었던만큼, 그 아이가 귀머거리이며 벙어리이다 라고 하는 것이 애처러웠다. 그 사람의 시집간 곳은, 잔소리가 심한 시어머니와 시누이가 있었다. 남편은 점잖고, 좋은 사람이었기 때문에 남편과 헤어질 마음은 없었다. 남편에게 말하면「참고 견뎌줘요」라고 말할 뿐이었다.「아아, 이제는 이런 사람과는 말도 듣고 싶지도 않다」라고 강력하게 생각했다. 그리하여 태어난 아이는 농아였다.
*盲目者の場合
*맹인의 경우
その人は子供を背負って外出すると、ショーウインドウに飾ってある人形を見るのが一番辛いと言っていられた。
「人形でさえ、あんなにパッチリした目をしているのにどうしてこの子の目は見えないのであろうか。」と。この子供の眼は、外から見たら見えないようには見えないのである。瞳孔が開いていて見えないのである。この日とは家庭環境の辛さに、見れば腹も立つし悲しくなるからと、一切見ないと心に決めて「ああ、見たくない、見たくない。」という思いを持たれたのであった。そうして生まれた子供は、心の中で強く思った通り目が見えなかった。
그 사람은 아이를 등에 업고 외출하면, 쇼윈도에 장식되어 있는 인형을 보는 것이 가장 행복하다고 말하고 있었다.
「인형조차도, 저렇게 또렷하게 눈을 하고 있는데 어째서 이 아이의 눈은 보이지 않는 것일까?」라고. 이 아이의 눈은, 밖에서 보면 보이지 않는 것처럼은 보이지 않는 것이다. 동공이 열려 있는데 안 보이는 것이다. 이 날은 가정환경의 괴로움으로, 보면 화도 나고 슬퍼지기 때문이라고, 일체 보지 않겠다고 마음에 정하고, 「아아, 보고 싶지 않다, 보고 싶지 않다」라고 하는 생각을 갖게 한 것이었다. 그리하여 태어난 아이는, 마음속으로 강력하게 생각한대로 눈이 안 보이는 것이다.
6.恐れる必要はない
6.두려워할 필요는 없다
胎教が大事であることは事実であるが、恐れる必要はないのである。妊娠している期間中、絶対に思ってはならない、悲しんではならないという事はないのである。人生には色々なことがあるから、妊娠している間に親兄弟が死んだとか、また夫婦喧嘩もする事もあるであろう。そういうことがあって悲しんだからとか、腹が立ったからといってすぐ胎児に影響するのではないのである。
태교가 중요하다는 것은 사실이지만, 두려워할 필요는 없는 것이다. 임신하고 있는 기간 중에, 절대로 생각해서는 안 되며, 슬퍼해서는 안 된다고 하는 것은 아닌 것이다. 인생에는 다양한 일이 있기 때문에, 임신하고 있는 동안에 부모 형제가 죽었다는가, 또는 부부싸움도 하는 일도 있을 것이다. 그러한 일이 있어서 슬퍼했기 때문이라든가, 화가 났기 때문이라고 해서 곧 태아에 영향을 주는 것이 아닌 것이다.
そういう心は起こっても、すぐに心を平静にすれば全然影響することはないのである。その心が、一週間も十日も一ヶ月もと、長びいた時に胎児の健全な発育が障害を受けることになるのである。
그런 마음은 일어나도, 금방 마음을 평정하게 하면 전연 영향을 주는 일은 없는 것이다. 그 마음이, 일주일 동안이나 열흘 간이나 1개월이나, 길어졌을 때에 태아의 건전한 발육이 장해를 받게 되는 것이다.
怒っても悲しんでも、パッと心を上手に転換することが出来れば全然影響はないのである。ある人はそのような環境の中で障害児を生んだとしても、それと同じような、またはそれ以上にひどい環境にあったとしても、障害児を生まなかったという人もあるのである。同じ環境だからみんなが障害児を生むという事は絶対にないのである。
화를 내고 슬퍼해도, 확하고 마음을 능숙하게 전환할 수가 있다면 전연 영향은 없는 것이다. 어떤 사람은 그와 같은 환경 속에서 장해아를 낳았다고 해도, 그것과 똑같은, 또는 그 이상으로 가혹한 환경에 있었다고 해도, 장해아를 낳지 않았다고 하는 사람도 있는 것이다. 똑같은 환경이기 때문에 모두 장해아를 낳는다고 하는 일은 절대로 없는 것이다.
要は、我々はどんな環境に置かれても心を動揺させないか、また一時は動揺したとしても上手に心の転換が出来れば障害児を生むことはないのである。
요컨데, 우리들은 어떤 환경에 놓여져 있어도 동요하지 않거나, 또는 잠시는 동요했다고 해도 능숙하게 마음의 전환을 할 수 있으면 장해아를 낳는 일은 없는 것이다.
7.障害児が生まれた場合はどうするか - その修正方法
7.장해아가 태어난 경우는 어떻게 할까? - 그 수정 방법
その場合、子供が小さければ小さい時ほど母親の心の影響は現れやすい。母親がその子供を妊娠していた時の状態を思い起こして、反省し懺悔することである。
그 경우, 아이가 어리면 어릴수록 모친의 마음의 영향은 나타나기 쉽다. 모친이 그 아이를 임신하고 있던 때의 상태를 생각해 내어, 반성하고 참회하는 것이다.
「あなたを妊娠した時、このようなことがあって心を不調和にしたために、本来なら健康体を持って生まれるべきであったのに肉体に障害を与えて、誠に申し訳ありませんでした。厳しいでしょうが、どうぞその肉体を乗りものとして立派に魂を磨いていって下さい。私達は、あなたを子供として頂いたことを縁として、心のあり方の大事さを教えて頂きました。これから心を不調和にすることなく、心を大事にして行きます。
「당신을 임신했을 때, 이와 같은 일이 있어서 마음을 부조화게 했기 때문에, 본래라면 건강한 몸을 가지고 태어나야 할 것인데 육체에 장해를 주어, 대단히 미안했습니다. 가혹하겠지만, 부디 그 육체를 탈것으로 해서 훌륭하게 영혼을 닦아 가 주십시오. 우리들은, 당신을 아이로써 받은 것을 인연으로 해서, 마음의 본연의 모습의 중요함(소중함)을 가르쳐 주셨습니다. 앞으로 마음을 부조화하게 하는 일 없이, 마음을 소중하게 해 가겠습니다.
と反省して、そのような子供を与えられて厳しい魂の修行をしなければならなくなったことを感謝して、心のあり方と生活の仕方を変えて、明るい心で生きて行くようにすれば、治るべきものは修正されて必ず救われて行くのである。
라고 반성하고, 그러한 아이를 받아 엄격한 영혼의 수행을 하지 않으면 안 되었던 것을 감사하고, 마음의 본연의 모습과 생활 태도를 바꾸고, 밝은 마음으로 살아가도록 하면, 고쳐야 할 것은 수정하시고 반드시 구원(구제)되어 가는 것이다.
肉体的障害は、小さければ小さい時ほど生命力が旺盛でまだ成長発育期であるから治りやすい。先に挙げた小児麻痺、聾唖、盲目、股関節脱臼の子供さんは奇跡的に治って行ったのである。
육체적 장해는, 어리면 어릴 때일 수록 생명력이 왕성하여 아직 성장발육기이기 때문에 고치기 쉽다. 앞에서 거론한 소아마비, 농아, 맹인, 고관절탈구의 아이들은 기적적으로 치료되어 갔던 것이다.
母親に暴行を働いていた少年も平常になった。肉体の発育が止まる青年期以上になると、肉体的欠陥は治りにくいが、心が救われて行くので穏やかな明るい生活が出来るようになる。
모친에게 폭행을 가하고 있던 소년도 평상(平常)이 되었다. 육체의 발육이 멈추는 청년기 이상이 되면, 육체적 결함은 고치기 어렵지만, 마음이 구제되어 가는 것으로 안온한 밝은 생활을 할 수 있게 된다.
人生とは何であるか、結局この人生は魂を磨くための一生なのであるから、魂を充分に磨くことができればその人は人生の勝利者である。地位欲、名誉欲、権力欲、金銭欲を持って心を乱し魂を傷つけて五体満足であるという人よりは、その人たちの方が尊いのである。
인생이란 무엇일까, 결국 이 인생은 영혼을 닦기 위한 일생인 것이기 때문에, 영혼을 충분히 닦을 수가 있다면 그 사람은 인생의 승리자이다. 지위욕, 명예욕, 권력욕, 금전욕을 가지고 마음을 어지럽히고 영혼을 상처입히며 오체만족이라고 하는 사람보다는, 그 사람들 쪽이 고귀한 것이다.
また、その人たちの廻りにある健康な身体を持っている人達は、自分達よりも厳しい環境と条件の下で魂の勉強をしていかなければならないことに対して、深い深い愛をそそいで行かなければならないのである。魂ということからみれば、それらの人達は、健康体の人々に深い深い愛念を起こさせ、愛の行為をなさせるために存在しているともいえるのである。
또, 그 사람들의 주위에 있는 건강한 신체를 가지고 있는 사람들은, 자기 자신들보다도 엄격한 환경과 조건 하에서 영혼의 공부를 해 가지 않으면 안 되는 것에 대해서, 깊고 깊은 사랑을 기울여 가지 않으면 안 되는 것이다. 영혼이라고 하는 것에서 보면, 그러한 사람들은, 건강한 육체의 사람들에게 깊고 깊은 애념(사랑하는 마음)을 일으키게 해서, 사랑의 행위를 하게 하기 위해서 존재하고 있다고도 말할 수 있는 것이다.
8.障害者に光を与える光の天使
8.장해자에게 빛을 주는 빛의 천사
三重苦の聖女ヘレン・ケラー女史は、肉体的な障害があっても、肉体が障害であるからといってそのことで親を怨んだり、環境を怨んだりせずに、心を大事にして肉体の障害を克服する努力をして、決して心を暗くしないように、どこまでも深い愛と心の明るさを持って生きるべきであることを教えるために現われて来られた光の天使なのである。
삼중고의 성녀 헬렌・켈러여사는, 육체적인 장해가 있다고 해도, 육체가 장해이기 때문이라고 하며 그 일로 부모를 원망하거나, 환경을 원망하거나 하지 않고, 마음을 소중하게 해서 육체의 장해를 극복할 노력을 하고, 결코 마음을 어둡게 하지 않도록, 어디까지나 깊은 사랑과 마음의 밝음을 가지고 살아야 할 것임을 가르치기 위해서 나타나오신 빛의 천사인 것이다.
障害者であっても、むしろ障害者でなければ出来ない魂の勉強をしたということで感謝して明るい心でいる人もあれば、障害者でなければ出来ない魂の勉強をしなければならないと言う事にも気がつかずに親を怨み、自分の運命をはかなんだりして心を暗くしている人もある。
장해자라고 해도, 오히려 장해자가 아니면 할 수 없는 영혼의 공부를 했다고 하는 일로 감사하고 밝은 마음으로 있는 사람도 있으면, 장해자가 아니면 할 수 없는 영혼의 공부를 하지 않으면 안 된다고 하는 것에도 알아차리지 못하고 부모를 원망하고, 자신의 운명을 비관하거나 해서 마음을 어둡게 하고 있는 사람도 있다.
健康体である者は、心を暗くしている人が明るい心になれるように愛をそそがなければならないし、愛をそそがれた人達は周囲の愛に甘えることなくそれらの愛に感謝して、自分からその障害を克服する努力を喜んでしなければならないのである。もし、身体が全く不自由であって自分ではなんにもすることが出来ないという人であっても、心から言葉で感謝を表現することが出来るのであったら、言葉で感謝を現わさなければならないのである。
건강한 몸인 사람은, 마음을 어둡게 하고 있는 사람이 밝은 마음이 될 수 있도록 사랑을 쏟지 않으면 안 되고, 사랑을 쏟아낸 사람들은 주위의 사랑에 응석부리는 것이 아니라 그들의 사랑에 감사하고, 스스로 그 장해를 극복할 노력을 기뻐하지 않으면 안 되는 것이다. 만약, 신체가 완전히 부자유하고 스스로는 아무것도 할 수 없다고 하는 사람이 있다고 해도, 진심으로 말로 감사를 표현할 수가 있는 것이라면, 말로 감사를 나타내지 않으면 안 되는 것이다.
9.よい子供を生むための周囲の理解と協力
9.좋은 아이를 낳기 위한 주위의 이해와 협력
これまで挙げた例に見られるように、妊婦が一人で心を歪めて怒ったり悲しんだり怨んだりすることは絶対にないのである。必ず周囲の人々との間の色々な人間関係によって起こるのであるから、周囲の人々は妊婦が不安な気持ちを持つことがないように配慮しなければならないのである。特に夫は、妻だけが一人で子供を生むのではないのであるから、妊娠中の妻に不安と恐怖を与えないように注意しなければならないのである。
지금까지 거론한 예에 보이는 것처럼, 임신이 혼자서 마음을 비뚤어지게 하고 화를 내거나 슬퍼하거나 원망하거나 하는 일은 절대로 없는 것이다. 반드시 주위의 사람들과의 사이의 다양한 인간관계에 의해서 일어나는 것이기 때문에, 주위의 사람들은 임신이 불안안 기분(마음)을 갖는 일이 없도록 배려하지 않으면 안 되는 것이다. 특히 남편은, 아내만이 홀로 아이를 낳은 것이 아닌 것이기 때문에, 임신 중의 아내에게 불안이나 공포를 주지 않도록 주의하지 않으면 안 되는 것이다.
西ドイツでは妻が妊娠すると、夫婦で産婦人科医のところへ行く。産婦人科医は、よい子供を持つために、夫はどのようなことに注意をしなければならないかを指導するというのである。妻が妊娠したことを知ったら、夫は妻が安心して出産出来るように心掛けることである。
서독에서는 아내가 임신하면, 부부가 산부인과 의사가 있는 곳으로 간다. 산부인과 의사는, 좋은 아이를 갖기 위해서, 남편은 어떠한 일에 주의를 하지 않으면 안 되는지를 지도한다고 하는 것이다. 아내가 임신한 것을 알았다면, 남편은 아내가 안심하고 출산할 수 있도록 명심하는 것이다.
10.障害児が生まれる他の原因
10.장해아가 태어나는 다른 원인
障害児が生まれる原因の80%は心の不調和であるが、20%は次の述べる原因によるというのが医学上の統計である。しかし、20%の原因の中にも、心が調和されていればそういう病気にもならず、毒性のある薬を飲む必要もないし、また遺伝を防ぐことも出来るのであるから、心を調和させて常に感謝の心を持ち、自然にしていれば絶対に安心なのである。
장해아가 태어나는 원인의 80%는 마음의 부조화이지만, 20%는 다음이 기술하는 원인에 의한다고 하는 것이 의학상의 통계이다. 하지만, 20%의 원인 중에도, 마음이 조화되어 있으면 그러한 병에도 걸리지 않고, 독성의 있는 약을 먹을 필요도 없고, 또 유전을 막을 수도 있는 것이기 때문에, 마음을 조화시키고 늘 감사의 마음을 가지고, 자연스럽게 하고 있으면 절대로 안심한 것이다.
1.風疹、インフルエンザ、流行性耳下腺炎(おたふく風邪)のウイルス感染
1.풍진, 인풀로엔자(독감), 유행성 이하선염(유행성 감기(볼거리))의 바이러스 감염
2.ペットとして飼っている鳥や小動物などの寄生虫であるトキソプラズマの感染による無脳症、小頭症、水頭症や目の奇形を起こす
2.애완성 동물로 기르고 있는 새나 작은 동물 등의 기생충인 토키소프라즈마의 감염에 의한 무뇌증, 소두증, 수두증이나 눈의 기형을 일으킨다
3.梅毒
3.매독
4.薬剤
4.약제
①黄体ホルモン剤 - 妊娠初期に使い過ぎると胎児が女性の場合、外陰部が男性化して半陰陽となる。
①황체 호로몬제 - 임신초기에 지나치게 사용하면 태아가 여성의 경우, 외음부가 남성화해서 반음양이 된다
②副腎皮質ホルモン剤 - みつくちの原因となる
②부신 피질 호로몬제 - 언청이의 원인이 된다
③麻酔剤、鎮静剤、精神安定剤は使用しない方がよい。
③마취제, 진정제, 정신안정제는 사용하지 않는 편이 좋다.
④ビタミン剤の摂り過ぎ - ビタミンは自然に食物から摂る。
④비타민제의 과다섭취 - 비타민은 자연히 음식물에서 섭취한다.
5.酸素欠乏、心配事、悩み、悲しみ、怨み、嫉妬、恐怖などにより呼吸が浅くなって血液の浄化循環が上手く行かなくなる。
5.산소결핍, 걱정, 고민, 슬픔, 원망, 질투, 공포 등에 의해서 호흡이 얕아져서 혈액의 정화 순환이 잘 되지 않게 된다.
6.栄養不足
6.영양부족
7.レントゲン照射
7.뢴트겐 조사
★뢴트겐[Röntgen]
엑스선을 물체나 물질에 비추어 찍은 사진, 인체 내부의 이상을 알아보거나 질병을 진단하는 데에 많이 쓰인다
8.酒、たばこ、日本アルコール学会で酒かタバコを吸う人は、陣痛が弱くて難産する率が高い。結局帝王切開をしなければならないことになる。酒とタバコと両方やる人は未熟児を生む率が非常に高いことが発表されている。
8.술, 담배, 일본 알코올 협회에서 술 또는 담배를 피우는 사람은, 진통이 약해서 난산하는 비율이 높다. 결국 제왕 절개를 하지 않으면 안 되게 된다. 술과 담배 모두하는 사람은 미숙아를 낳는 비율이 매우 높은 것으로 발표되고 있다.
9.遺伝、近親婚に遺伝が多いというのは、近親者である為にお互いに尊敬、感謝の念がなくまた遠慮もなく感情をコントロールせず感情のままに振舞いやすく、そのために心を不調和にしやすく、また例えば、夫が酒飲みでそれを心の中で拒否していると、拒否しているということは実際は常に心の中にそれを思っていることになるのであり、その心の印象が胎児に影響することになる。
9.유전, 근친혼에 유전이 많다고 하는 것은, 근친자이기 때문에 서로 존경, 감사의 마음(念)이 없고 또한 사양도 없고 감정을 콘트롤하지 않고 감정대로 행동하기 쉽고, 그 때문에 마음을 부조화하게 하기 쉽고, 또한 예를 들면, 남편이 술꾼이며 그것을 마음속으로 거부하고 있으면, 거부하고 있다고 하는 것은 실제는 항상 마음속에 그것을 생각하게 될 것이며, 그 마음의 인상이 태아에 영향을 미치게 된다.
初めに言ったように、天上界で約束した霊が受胎をしてくれるのであるから、心身ともに調和して心を安らかにしていれば、必ず立派な赤ちゃんを生むことが出来るのである。
처음에 말했듯이, 천상계에서 약속한 영혼이 수태(임신)를 해 주는 것이기 때문에, 심신과 함께 조화하고 마음을 편안하게 하고 있으면, 반드시 훌륭한 아기를 낳을 수가 있는 것이다.
11.不妊症の場合
11.불임증의 경우
私がこれまで指導したうちで結婚以来十七年、子供がなかったという人が一番長かった。夜、講演をしてその翌朝、その人は素足で私の泊まっている宿に駆けて来られた。
「先生、また子供を生まないということで今朝喧嘩になったんです。子供を生まないなら出て行けというんです。」
제가 지금까지 지도한 중에서 결혼이후 17년, 아이가 없었다고 하는 사람이 가장 길었다. 밤, 강연을 하고 그 다음날 아침, 그 사람은 맨발로 내가 묻고 있는 숙소로 달려 오셨다.
「선생님, 또 아이를 낳지 않는다는 일로 오늘 아침 부부싸움을 했습니다. 아이를 낳지 않으면 나가라고 하는 거에요」
明治維新以前には「嫁いで三年、子無きは去る。」と言う事が一般の道徳とされていた。それは儒教と、長男が家督相続をするという武家社会の風習の産物であって、だから昔は子供を生まないということで泣く泣く別れて行った人達があったのである。終戦前まではそのような風習が残っていて、子供を生まないということで辛い思いをさせられて来た人達があったが、終戦後には、比較的そういうことはなくなったとはいえ、まだまだ農村地帯では、子供を生めない嫁を白眼視する幣は残っている。
메이지 유신(明治維新) 이전에는 「시집가서 삼년동안, 자식이 없으면 나가라」라고 하는 일이 일반 도덕으로 되어 있었다. 그것은 유교와, 장남이 가독상담(家督相続=嫡孫承祖)을 한다고 하는 무가사회(武家社会)의 풍습의 산물이며, 그래서 예전에는 아이를 낳지 못한다고 하는 일로 울면서 헤어진 사람이 있었던 것이다. 종전 전까지는 그런 풍습이 남아 있고, 아이를 낳지 못하는 것으로 괴로운 생각을 하게 해 왔던 사람들 있었는데, 종전 후에는, 비교적 그러한 것은 없어졌다고 하지만, 아직도 농촌 지역에서는, 아이를 낳지 못하는 며누리를 백안시하는 이야기는 남아 있다.
私は「生めと言われたら生めばいいじゃないですか。と言った。
「そんなに簡単に生めるくらいなら、こんなに苦労しません。」と言って泣かれるのであった。
저는 「낳으라고 하면 낳으면 좋지 않습니까? 라고 말했다.
「그렇게 쉽게 낳을 정도라면, 이렇게 고생하지 않습니다.」라고 말하며 우는 것이었다.
「子供は天から授かると昔から言うように、本当に天から授かるのです。夫から授かるのではないのです。夫を縁として授かるのです。性生活を不潔だという心があり、夫を尊敬できないと、即ち夫の愛を拒否する心があると妊娠しにくいのです。性生活というものは、夫婦がお互いの愛情を確かめ合うために、またそのことを通して子供が生まれるようにされてある。神が定められた神聖な行為なのです。不潔だと思う心は神の心に反しているのです。妻を愛したいという夫の心が性行為にもなるのですから、あなたはそれを暖かく迎え入れなければならないのです。女性の性器はそのように神さまが創られているのです。
「아이(자식)는 하늘에서 내려 주신다고 옛날부터 말한대로, 정말로 하늘에서 내려 주시는 것입니다. 남편으로부터 낳는 것이 아닌 것입니다. 남편을 인연으로 해서 낳는 것입니다. 성생활을 불결하다는 마음이 있고, 남편을 존경할 수 없다면, 즉 남편의 사랑을 거부하는 마음이 있으면 임신하기 어려운 것입니다.
성 생활이라는 것은, 부부가 서로의 애정을 확인하기 위함이며, 또한 그 일을 통해서 아이가 태어나게 되어 있다. 신(神)이 정해주신 신성한 행위입니다. 불결하다고 생각하는 마음은 신의 마음에 위배되는 것입니다. 아내를 사랑하고자 하는 남편의 마음이 성행위도 되는 것이기 때문에, 당신은 그것을 따뜻하게 맞아들이지 않으면 안 되는 것입니다다. 여성의 성기는 그렇게 신(神さま)이 창조하시고 있는 것입니다.
これまでの宗教が、性行為を罪悪視してきたのは間違いなのです。しかし、それには相手を選ぶべきで、なすべき人と、なすべき所で、なすべき時に行われるのは正しいのですが、なすべき人でなく、なすべき所でなく、なすべき時でもない時に行うことには、罪の意識が伴うのです。だから、ご主人に心から感謝して性生活を不潔だという思いをなくして、自分の心を愛の心で暖かくして、夫を通して天上界で約束した子供を受け入れるという心になりなさい。」
지금까지의 종교가, 성행위를 죄악시해 온 것은 잘못인 것입니다. 하지만, 그것에는 상대를 선택해야 하며, 해야 할 사람과, 해야 할 장소에서, 해야 할 때에 실행하는 것은 올바른 것입니다만, 해야 할 사람이 아닌, 해야 할 장소가 아닌, 해야 할 때도 아닌 때에 행하는 것에는, 죄의식이 동반하는 것입니다. 그래서, 남편에게 진심으로 감사하고 성생활을 불결하다고 하는 생각을 없애고, 자신의 마음을 사랑의 마음으로 따뜻하게 해서, 남편을 통해서 천상계에서 약속한 아이를 받아들인다고 하는 마음이 되십시오.」
四十歳近くになっての初産で、医者は危ないと言ったが、その人は心から喜んでいられたために無痛安産をされて十七年振りに子供を生まれたのであった。
40년 가까이 되고서 초산으로, 의사는 위험하다고 말하지만, 그 사람은 진심으로 기뻐하고 계셨기 때문에 무통안산을 하시고 17년만에 아이를 낳았다고 하는 것이었다.
夫を尊敬できず、性に対して不潔感を持っている人は妊娠しない場合があるからその心をなくすることてある。
남편을 존경하지 않고, 성에 대해서 불결감을 가지고 있는 사람은 임신하지 못하는 경우가 있기 때문에 그 마음을 없애는 일이다.
12.全く子供を生めない場合
12.전혀 아이를 낳지 못하는 경우
天上界から生まれてくる時に、今度は絶対に子供を持つまい、子供を持たずに、そのために自由になった時間を他のことのために使おうということを計画して生まれてくる人達がある。こういう人達は、夫婦はお互いに愛し合い、性生活を忌避するのでなくても、欲しいという気持ちをたまに持つことがあっても、子供は生まれないのである。
천상계에서 태어나올 때에, 이번에는 절대로 아이를 갖지 않으리라, 아이를 갖지 않고, 그 때문에 자유롭게 된 시간을 다른 일을 위해서 쓰리라고 하는 것을 계획하고 태어나오는 사람들이 있다. 이러한 사람들은, 부부는 서로 서로 사랑하고, 성생활을 기피하는 것이 아닌데도, 바란다고 하는 기분을 역시 갖는 일이 있어도, 아이는 태어나지 않는 것이다.
前世で子供を沢山持って「ああ、子供のことでこんなに苦労するくらいだったら、もう子供はいない方がいい。」と強く思った人達は、その心の通りに今生では子供を持てないことになる。
전세(전생)에서 아이를 많이 가지고「아아, 아이의 일로 이렇게 고생할 정도라면, 이제는 아이는 없는 편이 좋다.」라고 강력하게 생각한 사람들은, 그 마음 그대로 금생에서는 아이를 갖지 않게 된다.
また、子供があったのではよれない、何か人の為に成る仕事をして、その仕事を通して周囲の人々を幸せにすることを使命として生まれて来た人達も子供を持てない。
또, 아이가 있어서는 못하는, 뭔가 남을 위해서 해내야 할 일을 하고, 그 일을 통해서 주위의 사람들을 행복하게 하는 일을 사명으로 해서 태어나온 사람들도 아이를 갖지 않는다.
だから、子どものない人達は、自分たち夫婦のことだけに関わり合っていないで、社会のために奉仕することに喜びを感ずる生活をしなければならないのである。
그래서, 아이가 없는 사람들은, 자기들 부부의 일만에 서로 상관하지 않고, 사회를 위해서 봉사하는 일에 기쁨을 느끼는 생활을 하지 않으면 안 되는 것이다.
前世で自分の子でありながら、自分で育てず他の人に面倒をかけた人は、今度は自分が他人の子供を育てなければならないと言う事になって、養子をするということになるのである。その養子となった子供は、今生では他人の子供であっても、前世では自分の子供であったのであるから、たとえ今生では自分の腹を痛めることはなくても、自分の腹を痛めて生んだと同じように育てると上手くゆくのであるが、いささかでも他人に子供を育てるのであると言う心の隙があると、養子との間が上手くゆかなくなるから、養子の場合はその店の心のあり方を大事にすることである。
전세(전생)에서 자기의 자식이면서, 스스로 키우지 않고 다른 사람에게 폐를 끼친 사람은, 이번에는 자신이 타인의 아이를 기르지 않으면 안 된다고 하는 일이 되어, 양자를 삼게 되는 것이다. 그 양자가 된 아이는, 금생에서는 타인의 아이(자식)이면서도, 전세에서는 자기 자식이었던 것이기 때문에, 설령 금생에서 자기가 낳은 친자식이 아니라 해도, 자기가 낳은 친자식처럼 기르면 잘 되어 가지만, 물론 조금이라도 타인이 아이를 키우는 것이라고 하는 마음의 틈이 있으면, 양자와의 사이가 좋아지지 않기 때문에, 양자의 경우는 그 점을 마음의 본연의 모습을 소중히 하는 일이다.
子供のない生活体験をしてみて、その一生の終わりの時に、やはり子供があった方がよいと思うと、この次に生まれた時には子供を持てると言うことになるのである。
아이가 없는 생활체험을 해 보고, 그 일생의 마지막 때에, 역시 아이(자식)가 있는 편이 좋다고 생각하면, 그 다음에 태어났을 때에는 아이를 가질 수 있다고 하게 되는 것이다.
13.今生最後の思いが優先される
13.금생에서 최후의 생각이 우선된다
あなたはこの次、どういう所に生まれてきたいと思われるであろうか。人間には自由意志が与えられてある。その人の今生の人生は、その人が前生が終わる時に思った結果なのであるから、この人生がどんなにつらいものであったとしても、それを感謝して、自分はこの人生から何を学ぶべきかという謙虚な気持ちになった時に、その人の人生は上手くゆくようになるのである。
당신은 이 다음에, 어떤 곳에 태어나고 싶다고 생각할 것인가? 인간에게는 자유의지가 주어져 있다. 그 사람의 금생의 인생은, 그 사람의 전생이 끝날 때에 생각한 결과인 것이기 때문에, 이 인생이 아무리 힘든 것이었다고 해도, 그것을 감사하고, 자신은 이 인생에서 무엇을 배워야 할까 라고 하는 겸허한 기분(마음)이 되었을 때에, 그 사람의 인생은 잘 되어 가게 되는 것이다.
だから今、その人が、自分の人生が上手くゆかないというならば、その人は自分の人生に感謝できず、自分の人生を自分で怨んでいる結果なのであるから、たとえ今、自分の置かれている環境がどんなに厳しくつらいものであったとしても、まず感謝するということから始めなければならないのである。そうすれば確実に運命はよくなってゆくのである。
그래서 지금, 그 사람이, 자기의 인생이 잘 풀리지 않는다고 한다면, 그 사람은 자기의 인생에 감사하지 않고, 자기의 인생을 스스로 원망하고 있는 결과인 것이기 때문에, 비록 지금, 자신의 놓여져 있는 환경이 얼마나 가혹하고 힘든 것이었다고 해도, 우선 감사한다고 하는 것부터 시작하지 않으면 안 되는 것이다. 그렇게 하면 확실히 운명은 좋아지게 되는 것이다.
あなたがいよいよ一生が終わろうとする時、あなたは何を思うであろうか。一生を振り返ってみて、自分の人生が成功であったか失敗であったか。
당신이 바야흐로 일생이 끝나려고 할 때, 당신은 무엇을 생각할 것인가? 인생을 뒤돌아보고, 자신의 인생이 성공이었는가 실패였던가?
高橋信次先生(私の師)がよく講演の時に「皆さんは過去世において、ある人は王様であり、、ある人は大金持ちであり、そうして皆さんは今、自分が欲している人生に今あるのであります。」と言っていられましたが、過去世において金持ちであったが、前生が終わる時、やはり人生は金ではなかった。金だけでは幸福にならないと思い知った人達は、この次にはその人が心で思った通りに、金は無くても心の豊かな生活をしたいと思って、自分で貧乏な生活を選んで生まれてくるということになるのである。
다카하시 신지 선생님(저의 스승님)이 자주 강연 때에, 「여러분은 과거세에서, 어떤 사람은 임금님이며, 어떤 사람은 큰 부자이며, 그리하여 여러분은 지금, 자신이 원하고 있는 인생에 지금 있는 것입니다」라고 말하고 계시었지만, 과거세에서 부자였지만, 전생이 끝날 때, 역시 인생은 돈이 아니었다. 돈만으로는 행복하게 되지 않는다고 생각하고 알았던 사람들은, 이 다음에는 그 사람이 마음으로 생각한대로, 돈은 없어도 마음이 풍요로운 생활을 하고 싶다고 생각해서, 스스로 가난한 생활을 선택해서 태어나게 되는 것이다.
そのように、子供の縁もまた、前生、前前生等過去背で縁のあったものの中から選ばれることになるのである。全て縁があって、お互いに魂の勉強をすることを約束して生まれてくるのであるから、生まれてくる子供は皆祝福しなければならないのである。
그와 같이, 아이의 인연도 또한, 전생, 전전생 등 과거 배경에서 인연이 있었던 것 중에서 선택되게 되는 것이다. 전부 인연이 있고, 서로 영혼의 공부를 하는 것을 약속해서 태어나오는 것이기 때문에, 태어나는 아이는 모두 행복하지 않으면 안 되는 것이다.
14.再婚と未婚の母の子供
14.재혼과 미혼모의 아이(자식)
この場合の子供は、母の方に縁の深いものの中から選ばれる。再婚の場合は父があるから問題はないが、未婚の母の場合は父がないのであるから、もしその子供が大きくなって「「自分の父は誰か。」と聞いた時に未婚の母はどう答えるのであろうか。答えても答えなくても問題が起こることは間違いない、その時、未婚の母は苦しむことになる。跳ね上がりの時代の先端を行くとうぬぼれ、また女性の地位向上のためにと気負っている未婚の母は、その子供が大きくなった時に思いがけない苦しみを受けることになる。表面では強がりばかりを言っていても、内心では未婚の母になったことを後悔し、子供というものはやはり、正式の夫婦の間で生まなければならないと思うであろう。このようにして、人間のあり方は、自然に神が定められた法に従って生きて行くことが幸せであり、自然の法に反することはいけないのであるということを自然に知って自然に自分の心をコントロールして生きていくことを学ぶようになってゆくのである。
이 경우의 아이는, 어머니 쪽에 인연이 깊은 것 중에서 선택된다. 재혼의 경우는 아버지가 있기 때문에 문제는 없지만, 미혼모의 경우는 아버지가 없는 것이기 때문에, 만약 그 아이가 크게 되어, 「내 아버지는 누굴까?」라고 물었을 때에 미혼모는 어떻게 대답해야 할 것일까? 대답해도 대답하지 않아도 문제가 일어나는 것은 틀림없다. 그 때, 미혼모는 괴롭게 된다. 무분별한 행동의 시대의 첨단을 간다고 자부하며, 또 여성의 지위향상을 위한다고 기를 쓰고 있는 미혼모는, 그 아이가 크게 되었었을 때에 뜻밖의 괴로움을 받게 된다. 표면으로는 강한 척하는 말을 해도, 내심으로는 미혼모가 된 것을 후회하고, 아이(자식)이라고 하는 것은 역시, 정식 부부의 사이에서 낳지 않으면 안 된다고 생각할 것이다. 이렇게 해서, 인간의 본연의 모습은, 자연히 신이 정하신 법에 따라서 살아가는 것이 행복이며, 자연의 법에 위배는 것은 해서는 안 되는 것이라고 하는 것을 자연히 알고 자연스럽게 자신의 마음을 콘트롤(제어)해서 살아가는 것을 배우게 되어 가는 것이다.
.
先に書いたように、アメリカでは人口授精児の場合でも、子供が父親を知りたいと言えば知らせなければならないということになって来ているのであるから、未婚の母の場合は尚のこと、子供は知る権利があることを主張するであろう。
앞에 쓴 것처럼, 미국에서는 인공수정아의 경우에도, 아이가 부친을 알고 싶다고 말하면 알려주지 않으면 안 된다고 하는 일이 되어 오고 있는 것이기 때문에, 미혼모의 경우는 역시, 아이는 알 권리가 있는 것임을 주장할 것이다.
15.よい胎教
15.좋은 태교
これまで述べてきたように、神経質になる必要はないが胎教は大事であり、妊娠初期2~3ケ月間のちょうど頭が胎内で創られる時分の母親の心の不調和が、無脳児や精薄児やその他頭部に関係のある目、耳、口の障害を引き起こし、手足が出来る時分の不調和が手足の障害即ち小児麻痺などになるのであり、そうして妊婦の心の思いが生まれてくる子供の性格に大きな影響を与えるのであるから、よい子供を持つためには、生まれてくる子供を祝福し、心をきれいにする為の本を読み、いい音楽を聴き、いい絵を見、いいことを想像することをすればよいのである。
지금가지 기술해 온 것처럼, 신경질이 될 필요는 없지만 태교는 중요하며, 임신초기 2~3개월 동안 알맞게 머리가 태내에서 만들어지는 당시의 모친의 마음의 부조화가, 무뇌아나 정박아나 그 밖의 두부에 관계 있는 눈, 귀, 입의 장해를 일으키고, 수족이 만들어지는 당시의 부조화가 수족의 장해 즉 소아마비 등이 되는 것이며, 그리하여 임산부의 마음의 생각이 태어나올 아이의 성격에 큰 영향을 끼치는 것이기 때문에, 좋은 아이를 갖기 위해서는, 태어나올 아이를 축복하고, 마음을 아름답게 하기 위한 책을 읽고, 좋은 음악을 듣고, 좋은 그림을 보고, 좋은 것을 상상하는 것을 하면 좋은 것이다.
美智子妃殿下がご懐妊された時、日常生活を正しくして、古今の名曲、名画を鑑賞されて、胎教を重んじられたことは有名であり、皇太子殿下もまた、夫君として、日頃の起居動作を一層正しくされ、かねてにもまして、妃殿下をいたわられたというのである。
미치코(美智子) 비전하(妃殿下)가 회임하셨을 때, 일상생활을 올바르게 하고, 고금의 명곡, 명화를 감상하고, 태교를 중요하게 하신 것은 유명하며, 황태자 전하도 또한, 부군으로서, 평소의 기거 동작을 더욱 더 올바르게 하고, 그 어느 때 보다도, 비전하를 돌보았다고 하는 것이다.
いい本を読み、名画や名曲を鑑賞できる優雅な人はそれでもいいが、我々庶民はそんな時間も金もないという人があるかも知れない。その人達は、自分の心の中に最高の智慧、愛、調和、平和、明朗、積極、堅実な状態を想像し、生まれてくる子供が、多くの人々に感謝され祝福され、またその子供が大きくなるにつれて、人々に愛を与え、幸せを与えてゆく状態を心の中に描けばいいのである。
좋은 책을 읽고, 명화나 명곡을 감상할 수 있는 우아한 사람은 그래도 좋지만, 우리들 서민은 그런 시간도 돈도 없다고 하는 사람이 있을지도 모른다. 그 사람들은, 자신의 마음속에 최고의 지혜, 사랑, 조화, 평화, 명량, 적극, 견실한 상태를 상상하고, 태어나올 아이가, 많은 사람들에게 감사를 받고 축복을 받고, 또한 그 아이가 자람에 따라서, 사람들에게 사랑을 주고, 행복을 주어 가는 상태를 마음속에 그리면 좋은 것이다.
子供のことで苦労しているという人達は、子供の肉体に障害を与えるほどの心の不調和はなかったとしても、性格に歪みを与えてしまったことを反省しなければならないのである。反省して調和してゆく時、自然に子供の非行も暴力もよくなってゆくのである。
아이의 일로 고생하고 있다고 하는 사람들은, 아이의 육체에 장해를 줄 정도의 마음의 부조화는 없었다고 해도, 성격에 비뚤어짐을 제공해 버렸던 점을 반성하지 않으면 안 되는 것이다. 반성해서 조화해 갈 때, 자연히 아이의 비행도 폭력도 좋아지게 되어 가는 것이다.
16.子供に感謝すること
16.아이에게 감사하는 일
私は子供に親孝行せよと言ったことはない。だがみな親孝行である。子供は本来親孝行をしたくてたまらないのである。だが、そのように考えている子供の心が期待を裏切られる時、逆に子供は親に失望して反抗するようになるのである。何が子供を失望させるのか。そのもっとも大きな原因は、子供が生まれて来たこと、子供が子供としてそこにいることを喜ばない心を持ち、そういう言葉を不用意にではあっても口にすることである。
저는 자식에게 부모에게 효도해라 하고 말한 적은 없다. 하지만 모두 부모에게 효도한다. 아이는 본래 부모에게 효도를 하지 않고서는 견딜 수 없다. 하지만, 그렇게 생각하고 있는 아이의 마음이 기대를 배신당했을 때, 반대로 아이는 부모에게 실망해서 반항하게 되는 것이다. 무엇이 아이를 실망케 하는 것인가? 그 중에서 가장 큰 원인은, 아이가 태어나온 것, 아이가 아이로서 거기에 있는 것을 달가워하지 않는 마음을 가지고, 그러한 말을 부주의하게 해도 입에 담는 것이다.
「あんたみたいな子供は生まれてこなければよかったのだ。」と、夫婦喧嘩の飛ばっちりがついつい不用意に子供に向けられた時、子供は一体どう思うであろうか。
「너 같은 아이는 태어나지 않았으면 좋았을 것인데」라고, 부부싸움의 불똥이 그만 부주의하게 아이를 향했을 때, 아이는 도대체 어떻게 생각할 것인가?
「それならどうすればいいのか。自分は嫌われている、生まれてこなければいいと言っても生んだのは親ではないか、自分達が生んでおいてそう言うのは矛盾じゃないか、自分が喜ばれていない即ちいない方がいいのであれば今は子供で、家を出ても生きて行けないからここにいなければ仕方がないからここにいるが、自分で働いて食べられるようになったらここを出よう。」と心ひそかに家出を、自分の存在を喜んでくれる所を求めて家出しようと思うのである。
「그렇다면 어떻게 하면 좋은 것일까? 나는 미움 받고 있다, 태어나지 않았으면 좋다고 말해도 낳은 것은 부모가 아닌가? 자신들이 낳아 놓고 그렇게 말하는 것은 모순이 아닌가? 내가 달갑지 않은 즉 없는 편이 좋은 것이라면 지금은 아이라서, 집을 나와도 살아 갈 수 없기 때문에 여기에 있지 않으면 어쩔 수 없기 때문에 여기에 있지만, 스스로 일하고 먹고 살아갈 수 있게 되면 여기를 떠나자」라고 」남몰래 가출을, 내 자신의 존재를 기뻐해 주는 곳을 찾아 가출하리라고 생각하는 것이다.
「この子は困った。この子はいない方がいい。」と言うようなことは、心の中でも思ってはいけないのである。子供の心はきれいであるから、親のそういう心を敏感にキャッチするのである。それとなく、何となくという雰囲気が子供に大きく影響するのである。
「이 아이는 곤란했다. 이 아이는 없는 편이 좋다」고 말한다고 하는 것과 같은 것은, 마음 속에서도 생각해서는 안 되는 것이다. 아이의 마음은 깨끗하기 때문에, 부모의 그러한 마음을 민감하게 포착하는 것이다. 은근히, 왠지 모르게 분위기가 아이에게 큰 영향을 끼치는 것이다.
よい子供、人を愛し人に愛される子供、人に迷惑をかけない子供、自分のことは何でも自分でする子供に育てようと思うならば、親は子供に感謝することである。
좋은 아이, 사람을 사랑하고 사람에게 사랑받는 아이, 사람에게 폐를 끼치지 않은 아이, 자신의 일은 무엇이라도 스스로 하는 아이로 키우고자 생각한다면, 부모는 아이에게 감사는 일이다.
子供は、親の心がよければよいなりに、悪ければ悪いなりに親の心の姿をはっきりと映し出してくれる。子供が悪いのは親の心の在り方が悪いのであるから、子供を良くしようと思う前に親自身がその心のあり方を反省し修正しなければならないのである。
아이는, 부모의 마음이 좋으면 좋은대로, 나쁘면 나쁜대로 부모의 마음의 모습을 확실히 비추어 준다. 아이가 나쁜 것은 부모의 마음의 본연의 모습이 나쁜 것이기 때문에, 아이를 좋게 하려고 생각하기 전에 부모 자신이 그 마음의 본연의 모습을 반성하고 수정하지 않으면 안 되는 것이다.
そのようにして親は、子供の姿を見ることによって自分の心を反省し勉強させられてゆくのである。そういうことを約束してあの世から生まれてくるのである。
그렇게 해서 부모는, 아이의 모습을 보는 것에 의해서 자신의 마음을 반성하고 공부하게 해 가는 것이다. 그러한 일을 약속하고 저 세상에서 태어나오는 것이다.
私は特別に親孝行し親に感謝するのが、人間の道だというような道学者めいた説教は一回もしたことはない。ただ思い出したように、
나는 특별히 부모에게 효도하고 부모에게 감사하는 것이, 인간의 길(도리)라고 하는 것과 같은 길(도리) 학자와 같은 설교는 한번도 한 적은 없다. 그냥 생각난 듯이,
「あなた達は、よう生まれてきてくれました。あなた達が生まれてきてくれたおかげで、お父さんはお父さんとしての、お母さんはお母さんとしての、あなた達が子供として生まれてきてくれなかったら味わうことの出来なかった喜びを、あなた達が味あわせてくれたということだけで嬉しいのである。ようこそ、お父さん、お母さんの子供として生まれてきてくれました。ありがとう。」
「여러분은, 잘 태어나와 주었습니다. 여러분들이 태어나와 준 덕분에, 아버지는 아버지로서의, 어머니는 어머니로서의, 여러분들이 아이(자식)으로서 태어나와 주지 않았다면 맛볼 수 없었던 기쁨을, 여러분들이 맛보게 해 주었다고 하는 것만으로 기쁜 것이다. 정말로, 아버지, 어머니의 아이로써 태어나와 주었습니다. 고맙습니다. 」
と言っただけである。それも子供が幼稚園から小学校の時代までで、自主的な判断力を多少なりとも持てるようになる中学校時代と高校、大学時代には言ったことはない。
라고 말했을 뿐이다. 그것도 아이가 유치원에서 초등학교 시절까지로, 자주적인 판단력을 다소라도 가질 수 있게 되는 중학교 시절과 고등학교, 대학교 시절에는 말한 일은 없다.
自分がそこに子供として生きてきたことを親が祝福し喜んでいたら、子供は決して親の心を悲しませ悩ませるようなことは絶対にしない。もし、子供を持って、子供のために苦労しているという人があったら、その子供を妊娠して以来、その子供に対してどのような思いを持ってきたかを反省し、心のあり方を修正すればそれで子供もよくなるのである。
자신이 거기에 아이로써 태어나온 것을 부모가 행복하고 기뻐하면, 아이는 결코 부모의 마음을 슬프게 하고 괴롭게 하는 일은 절대로 하지 않는다. 만약, 아이를 가지고, 아이 때문에 고생하고 있다고 하는 사람이 있다면, 그 아이를 임신한 이래, 그 아이에 대해서 어떠한 생각을 가져 왔는지를 반성하고, 마음의 본연의 모습을 수정하면 그럼 아이도 좋아지는 것이다.
17.人間の出産に宗教や儀式はいらない
17.인간의 출산에 종교나 의식은 필요없다
人生とは、あの世即ち天上界で親子の縁を結んで生まれて来た人間が、一生を通じて、死ぬまで霊の修行をしてゆく過程である。その人間の出生に際して、特別の信仰とか儀式が必要であるわけではない。
인생이란, 저 세상 즉 천상계에서 부모와 자식의 인연을 맺고 태어난 인간이, 일생을 통해서, 죽을 때까지 영혼의 수행을 해 가는 과정이다. 그 인간의 출산에 임하여, 특별한 신앙이라든가 의식이 필요할 턱이 없다.
宇宙創造の神が定められた自然の法(これを正法という)に従って生まれて来、その正法に従って心を調和させ、心を明るくして生きてゆけば、それだけで健康な明るい、人を愛せる子供が育って行くのである。
우주창조의 신이 정하신 자연의 법(이것을 정법이라고 한다)에 따라서 태어나와, 그 정법에 따라 마음을 조화시키고, 마음을 밝게 하고 살아가면, 그것으로 건강한 밝은, 사람을 사랑하는 아이로 성장해 가는 것이다.
健康な心と身体を持った人間は、自然に人生を健康に生きることが出来る。そのような人間だけがこの地球上に住むということになれば、そのような人間がつくる社会には、闘争、戦争、殺人等というようなことは絶対に起ることはない。
건강한 마음과 신체를 가진 인간은, 자연히 인생을 건강하게 살 수가 있다. 그러한 인간만이 지구상에 산다고 하는 것이 된다면, 그러한 인간이 만드는 사회에는, 투쟁, 전쟁, 살인 등 이라고 하는 것과 같은 일은 절대로 일어나는 일은 없다.
だから、世界を平和にする近道は、現在の世界をどうするかという現実の世界の改革改造と同時に、心身に歪みを持たない心身ともに健康な子供を生み育てることである。
그래서, 세계를 평화롭게 하는 지름길은, 현재의 세계를 어떻게 할까라고 하는 현실의 세계의 개혁 개조와 동시에, 심신에 비뚤어짐을 갖지 않는 심신과 함께 건강한 아이를 낳고 기르는 일이다.
私がこれを書く所以は、唯単に一人一人の皆さんの幸福を願うだけでなく、世界の平和、ユートピアの実現を念願しているからである。
제가 이것을 쓰는 소이는, 오직 단지 한 사람 한 사람의 여러분의 행복을 바랄뿐만 아니라, 세계의 평화, 유토피아의 실현을 염원하고 있기 때문이다.
私がここに書いた通りの心のあり方をされるならば、必ず心身共に健康な子供を生み育てることが出来るのである。何か特別の宗教や宗派の信仰をしなければならないということはない。ただ、宇宙創造の神が存在することを知り、それに感謝し、あの世がありこの世があり、あの世もこの世も、自然の法(正法)によって存在せしめられているのであり、その正法に随って生きてゆけばいいのであることを知って頂ければいいのである。
제가 여기에 쓴대로 마음의 본연의 모습을 하신다면, 반드시 심신과 함께 건강한 아이를 낳고 기를 수가 있는 것이다. 뭔가 특별한 종교나 종파의 신앙을 하지 않으면 안 된다고 하는 일은 없다. 다만, 우주창조의 신이 존재하는 것을 알고, 그것에 감사하고, 저 세상이 있고 이 세상이 있으며, 저 세상도 이 세상도, 자연의 법(정법)에 의해서 존재하게 하고 있는 것이며, 그 정법에 따라서 살아가면 좋은 것임을 알아 주었으면 좋은 것이다.
「つわり」は、妊婦と胎内の子供との魂の不調和によって引き起こされる現象である。即ち胎内の子供の魂は、天上界での光り輝く調和された世界から下生してくるのである。その時、妊婦の心が調和され喜びに満たされているとつわりは起らないが、妊婦の心が不調和で、悲しみ、怒りなどの心があると、その度合いによって、つわりも弱かったり強かったりするのであるから、つわりのひどい人は、自分の心をまず調和させることである。
「입덧」은, 임신과 태내의 아이와의 영혼의 부조화에 의해서 일으키게 되는 현상이다. 즉 태내의 아이의 영혼은, 천상계에서의 빛으로 빛나는 조화된 세계에서 하생해 오는 것이다. 그 때, 임산부의 마음이 조화되어 기쁨으로 충만되어 있으면 입덧은 일어나지 않지만, 임산부의 마음이 부조화하고, 슬픔, 분노 등의 마음이 있으면, 그 정도에 따라서, 입덧도 약해지거나 강해지거나 하는 것이기 때문에, 입덧이 심한 사람은, 자신의 마음을 우선 조화시키는 일이다.
受胎してくる子供の前生から築かれた性格の影響で、妊婦の食べ物の嗜好が変わることがある。これは自然に逆らわずに欲しくなったものを食べればいいのである。
수태해 오는 아이의 전생에서 구축한(쌓아 온) 성격의 영향으로, 임산부의 음식물이 기호가 바뀌는 일이 있다. 이것은 자연스럽게 거스르지 않고 원하는 것을 먹으면 좋은 것이다.
私がここで言いたいことは、ここに書いたようなことを注意していれば必ず立派な子供を生むことが出来るのであるし、子供が生まれて来るのには、このような心の持ち方一つを知っていればいいのであって、子供が生まれて来るのには、○○の宗教でなければならないとか、○○の宗派でなければならないというようなものは一切必要はないということなのである。
내가 여기에서 말하고 싶은 것은, 여기에 쓴 것과 같은 것을 주의하고 있으면 반드시 훌륭한 아이를 낳을 수가 있는 것이고, 아이가 태어나오는 데에는, 이와 같은 마음가짐 하나를 알고 있으면 좋은 것이며, 아이가 태어나오는 데에는, ○○의 종교가 아니면 안 된다라든가, ○○의 종파가 아니면 안 된다고 하는 것과 같은 것은 일체 필요는 없다고 하는 것인 바입니다.
- 終了 -
- 종료 -
正法誌29号 1981年1月
정법지 29호 1981년 1월
特集 「二十一世紀の宗教は正法しかない」 より
특집 「21세기의 종교는 정법밖에 없다」 에서
2012.02.02 UP
※본문에 7의 항의 세가지나 있습니다. 아래 출처에서..모셔온 그대로 올리고 있습니다.
2012년 3월 17일 토요일 저녁에..
2012년 3월 17일에 올렸던 것을,
2016년 11월 24일 날짜로, 변경하며, 그대로 올립니다.
(어떤 분을 위하여)
※출처: http://shoho2.com/9taikyou.html
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2017년 11월 22일 목요일에, 아래의 글을 번역없이 첨부합니다. http://www.shoho2.com/s2-9taikyou.html 출처입니다. 오늘 이 사이트에 들어가 보니, 아래의 글이 더 있었음을 발견했습니다.
시간이 허락하는 대로, 아래의 짧지만 아주 중요한 글이므로,
번역하겠습니다.
일본어를 아시는 분들은, 일단 그냥 읽어주시거나, 복사하시고, 잘 이해하시고, 행해보셨으면 좋겠습니다.
現代の釈尊高橋信次師とともに - 3
현대의 석존 다카하시 신지 스승님과 함께-3
正法と人生の原点 恋愛・結婚・胎教・育児 より
정법과 인생의 원점 연애・결혼・태교・육아에서
1.胎教の影響はどうしたら修正できるか
1.태교의 영향은 어떻게 하면 수정할 수 있나?
とにかく心を不調和にしたことが原因であるから、その子供を妊娠していた時の状態に心を帰すのである。瞑想をして、心を神に対する感謝、周囲のすべての人、物、事に対する感謝で満たし、「心行」を読誦して次のように念ずるのである。
어쨌든 마음을 부조화게 한 것이 원인이기 때문에, 그 자녀를 임신하고 있던 때의 상태에 마음을 돌리는 것이다. 명상을 하고, 마음을 신에 대한 감사, 주위의 모든 사람, 물건, 사물에 대한 감사로 충만케 하고, 「심행(心行)」을 소리내어 읽고서 다음과 같이 염(생각)하는 것이다.
「お母さんの心の不調和によって、本来ならば健全な五体を持って生まれるべきあなたの肉体に、このような障害をつくってしまって申し訳ありませんでした。お母さんは今、あなたがお腹に宿っていた時のことを反省しています。あなたが障害児として生まれてこなければ、お母さんはこのような反省はしなかったかもわかりません。あなたは障害児として生まれることによってお母さんを導いてくれたのです。心からそのことについて感謝をします。」
「엄마의 마음의 부조화로 인해, 본래라면 건전한 오체를 갖고 태어나야 할 당신의 육체에, 이러한 장해를 만들어 버려서 죄송했습니다. 엄마는 지금, 당신이 배에 머물고(당신을 임신하고) 있었을 때의 일을 반성하고 있습니다. 당신은 장해아로 태어남으로써 이 엄마를 이끌어 준 것입니다. 진심으로 그것에 대해서 감사를 드립니다.」
そういって、次に、既に子どもが健康体になっている状態を、心の中にありありと描き、
「神よ、この子どもに光をお与え下さい。既にこの子どもを健全にして下さいましてありがとうございます。」と、祈るのである。
그렇게 말하고, 그 다음으로, 이미 아이가 건전한 몸이 되어 있는 상태를, 마음속으로 생생히 그리고,
「신이여, 이 아이에게 빛을 주십시오. 이미 아이를 건전하게 해 주셔서 고맙습니다.」라고, 기도하는 것이다.
「祈り」は、キリストがいわれたように、「既に得たりと信じて祈る」ことが祈りが効かれる秘訣である。「頭から灰を
「기도」는, 그리스도(Christ)가 말씀하신 것처럼,「이미 얻었다(잘 되었다)고 믿고 기도하는」것이 기도가 효력이 있는 비결이다. 「머리에 재를 뿌린 듯, 찌푸린 얼굴로 기도하지 말라」고 말했던 것처럼, 슬프고 불쌍한 표정을 하고, 구걸을 하듯, 그러한 기분으로, 신의 동정을 빌며, 특별히 은총을 베풀어 주십시오, 라고하는 것과 같은 기도는 실현되지 않는 것이다.
子どもが小さければ小さいほど、肉体の新陳代謝がはげしいから治るのも早い。
아이가 어리면 어릴수록, 육체의 신진대사가 심하기 때문에 낫는 것도 빠르다.
( 「心行と」は高橋信次先生が説かれた宇宙の真理が経典の形で書かれたてあるものである。「心行」には「祈願文」「先祖供養」「健康祈願」「病気平癒祈願」のための祈りの言葉も書かれている。)
( 「심행」은 다카하시 신지 선생님이 설명하신 우주의 진리가 경전의 형태로 쓰여진 것이다. 「심행」에는「기원문」「선조공양」「건강기원」「병이 평유 기원」을 위한 기도의 말도 쓰여 있다)
2.精神障害、ノイローゼ、非行、暴力の子どもはこうすれば治る
2.정신장해、노이로제、비행、폭력을 휘두르는 아이는 이렇게 하면 낫는다
夫、または周囲の人々との不調和により、あるいは「性」に対する葛藤などから、心ひそかに流産や子供の死を願ったりしたことが原因なのであるから、
남편, 혹은 주위의 사람들과의 부조화로 인해, 혹은「성(性)」에 대한 갈등 따위 때문에, 마음속으로 몰래 유산(流産)이나 아이가 죽기를 바라거난 한 것이 원인인 것이기 때문에,
「縁あって、あなたがわたしを母として生まれてきて霊の勉強をすることになっていたのに、わたしはあなたが、わたしのお腹に宿ってくれたことを素直に喜べず、ひそかにあなたの死を願ってしまいました。どうぞ、わたしを許して下さい。」
「인연에 의해서, 당신이 저를 어머니로 해서 태어나서 영혼의 공부를 하게끔 되어 있었음에도 불구하고, 저는 당신이, 제 뱃속에 깃들어 주신 것(임신한 것)을 솔직하게 기뻐하지 않고, 남모르게 당신의 죽기를 바라고 말았습니다. 부디, 저를 용서해 주십시오.」
と、心から反省し懺悔し、既にその子供が健康で健全であることを心の底深く念じ続けることである。
라고, 진심으로 반성하고 참회하고, 이미 그 아이가 건강하게 건전해져 있는 것을 마음 깊숙히 계속 생각하는 것이다.
この場合に、その子供を妊娠していた時の状態を心に描き、その時の人間関係、姑、夫、小姑その他、自分が激しく感情を動揺させた相手との関係を思い起こして、
이 경우에, 그 아이를 임신하고 있었던 때의 상태을 마음으로 그리고, 그 때의 인간관계, 시어머니, 남편, 시누이 그 밖의, 자기를 격하게 감정을 동요시켰던 상대와의 관계를 떠올려서,
「このようなことで、このような思いを持ちましたことをお許し下さい。」と、心から懺悔することである。一ぺんにパッと治るのではなく、ある程度時間がかかり、徐々によくなってゆくから、少しでもよい兆候が見えたらそのことを喜び、「必ずよくなる」とますますよくなっている状態を心に描き続けることである。変化の遅いことにイライラして、「まだよくならぬ」と否定的な悲観的な想念を絶対に起こさないことである。
「이러한 일로, 이러한 생각을 품었던 것을 용서해 주십시오.」라고, 진심으로 참회하는 하는 것이다. 한 번에 싹하고 낫는 것이 아니며, 어느 정도 시간이 걸리고, 서서히 좋아지기 때문에, 적어도 좋은 조짐이 보인다면 그 일을 기뻐하고, 「반드시 좋아진다」고 점점 좋아지고 있는 상태를 마음으로 계속해서 그리는 것이다. 변화가 더디다고 해서 짜증내며, 「아직도 좋아지지 않는거야」라며 부정적인 상념을 절대로 일으키지 않는 것이다.
キリストがいわれたように、「既に得たり」、既に実現していると信ずることが奇跡を起こす秘訣である。
그리스도(Christ)가 말씀하신 것처럼,「이미 얻었다=이미 잘 됐다(既に得たり)」, 이미 현실이 되어 있다고 믿는 것이 기적을 일으키는 비결이다.
'가르침의 글(高橋信次)' 카테고리의 다른 글
꽃과 식물의 요정(花・植物の精) : 꽃의 요정과의 대화, 다카하시 신지(高橋信次)님. (0) | 2016.12.03 |
---|---|
왜「엄마(おっ母さん)」라고 말하며 죽는가? 왜 「눈에 어른거리는 어머니의 모습(瞼の母)」이라고 말하는가? (0) | 2016.11.26 |
저세상이란 어떤 세계인가? 인생의 목적과 자살자와 살인범의 영혼 (0) | 2016.11.24 |
마음에 법이 있으니(『心に法ありて』) 다카하시 신지( 高橋信次), 다카하시 카즈에(高橋一榮) 1976년 (0) | 2016.11.04 |
『천사의 재래(天使の再來)』다카하시 신지(高橋信次) 1970년/일본내 절판(絶版) (0) | 2016.10.27 |